"أيجدر بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devo
        
    Devo fazer arranjos adequados para ela, juntamento com os outros? Open Subtitles أيجدر بي عمل الترتيبات المناسبة لتلحق بالآخرين؟
    "Devo abandonar a esperança ou lutar com coragem contra o impossível?" - É demasiado perfeito. Open Subtitles "أيجدر بي فقدان الأمل أو مواصلة القتال نحو هدف مستحيل؟"، هذا مثالي
    Ok, Devo ficar pronta pra gritar e correr pela loja? Open Subtitles حسناً، أيجدر بي أن أصرخ طالبة النجده؟
    A não ser que deva saber. Devo saber? Open Subtitles ما لم يجدر بي أن أعرف أيجدر بي أن أعرف؟
    Será que Devo contar-lhe? Open Subtitles أيجدر بي إخبارها؟ ما عساي أقول؟
    Devo chamar mais reforços? Open Subtitles أيجدر بي الاتصال طلبا للمزيد من الدعم؟
    Devo acreditar que está aqui por uma razão Open Subtitles ".. أيجدر بي تصديق أنكِ هنا أمامي لسببٍ"
    Ou Devo dizer, reencontrei. Open Subtitles أو أيجدر بي قول أني قابلته ثانية؟
    Devo denunciar que Lee foi avistado em Mt. Open Subtitles أيجدر بي أن أبلغَ عن رؤية "لي" في منطقة "يانغجا؟
    O que te parece? Devo combater isto ou seguir em frente? Open Subtitles إذاً، ما رأيك، أيجدر بي مقاومة هذا؟
    - Devo descer e despedir-me? Open Subtitles مهلاً, أيجدر بي النزول والقاء الوداع؟
    - Está bem. Devo fazer aquilo agora? Open Subtitles أيجدر بي القيام بذلك الشيء الآن؟
    Achas que lhe Devo telefonar? Open Subtitles أيجدر بي مكالمته؟
    Devo ir contigo? Open Subtitles أيجدر بي الذهاب معكِ؟
    Devo... Devo chamar alguém? Open Subtitles أيجدر بي الإتصال بأحد؟
    Devo de ficar preocupado? Open Subtitles أيجدر بي أن أقلق؟
    Devo ir-me embora? Open Subtitles أيجدر بي الرحيل؟
    Devo convidá-la para minha casa? Open Subtitles ' أيجدر بي دعوتها لمنزلي؟ '
    Devo levar isso para o lado pessoal? Não, desculpe. Open Subtitles أيجدر بي تقبل ذلك شخصياً؟
    Devo ir. Open Subtitles أيجدر بي الذهاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus