A recuperação não vai ser fácil, mas... está em boas mãos. | Open Subtitles | الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة |
Eu sei que isto é assustador, mas ele está em boas mãos. | Open Subtitles | إسمعي , أعرف أن هذا مخيف للغاية لكنه في أيدِ أمينة إتفقنا ؟ |
Como sabíamos que eles estavam em boas mãos, nós decidimos que queríamos ir de férias, então roubámos uma. | Open Subtitles | ... عندما علمنا أنهم في أيدِ أمينة قررنا أننا نريد أن نأخذ عطلة و لهذا سرقنا واحداً |
Diz ao Theo que o Instituto fica em boas mãos. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبري (ثيو) بأنَ المؤسسة، ستغدوا في أيدِ أمينة! |
Ela está em boas mãos, Buffy. | Open Subtitles | إنها في أيدِ أمينة يا بافي |
Eu disse-lhe que estavas em boas mãos com o Jesse, por isso talvez o teu pai não se preocupe tanto. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنكِ في أيدِ أمينة مع (جيسي) لذلك ربما يكون والدكِ غير قلق كثيراً |
Não estou em boas mãos. | Open Subtitles | انا لست في أيدِ أمينة. |
Ele está em boas mãos. | Open Subtitles | إنه في أيدِ أمينة. |
Está em boas mãos. | Open Subtitles | أنتِ في أيدِ أمينة. |
A Scully está com ela. Está em boas mãos. | Open Subtitles | -سكالي) تعتني بها، إنها في أيدِ أمينة) |