"أيضاً أريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • também
        
    - Quero sair também, ser livre! Open Subtitles أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج
    também quero estar defronte ao Imperador, tal como tu estiveste. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أقف أمام الأمبراطور كما فعلت أنت
    Eu também tenho vestidos. Vou vestir um. Open Subtitles اسمع، لدي بعض الملابس الانيقة أيضاً أريد أن أرتديها
    também quero que saiam todos vivos. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن يخرج الجميع حياً، أيضاً
    Oh, eu também preciso de apanhar ar, se queres companhia. Open Subtitles أنا أيضاً, أريد أن أخرج لأتنشّق بعضاً من الهواءِ, إن كنتِ تريدين رفقة.
    também quero que fiquemos juntos, mas quero sentir-me bem com isso. Open Subtitles اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك
    também quero que fiquemos juntos, mas quero-me sentir bem com isso. Open Subtitles أريد أن نكون سوية أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر بشعور جيد حيال ذلك
    também tenho de me depilar antes do príncipe chegar. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أشمّع قبل أن . يأتي الأمير
    também tenho algumas novidades. Alguma da minha memória está de volta. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أخبرك شئ ما لقد بدأت أستعادة بعض ذكرياتى
    Mas, também quero enviar um médico para avaliar as feridas desse homem. Open Subtitles لكنني أيضاً أريد أن ارسل الطبيب إلى هناك ليتفحص جروح ذلك الرجل
    Um passeio noturno? Está bem, eu também preciso urinar. Open Subtitles آه ، نداء الطبيعة - حسناً, أنا أيضاً أريد أن أتبول -
    O Spencer também estava estranho. Preciso de falar com a Dra. Sharat. Open Subtitles و (سبينسر) كان يتصرف بغرابة أيضاً (أريد أن أتحدث من د.
    E também quero que deixem a minha clínica fora disto. Open Subtitles و أيضاً أريد أن تتركا عيادتي خارجاً
    também quero o Josh a salvo, mas temos ordens muito restritas. Open Subtitles إسمع ، أنا أيضاً أريد أن يكون "جوش" بمأمن هذه أوامر صارمة من البيت الأبيض
    também quero ajudar a salvar a Mamã. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أساعد لأنقذ أمي
    Eu quero ser-te fiel, mas também quero divertir-me como uma puta. Open Subtitles أريد أن أصبح مخلصة. لكن أيضاً أريد أن أحظَ ببعض المرح... مثل ما يفعلن الفاجرات.
    Estou despedaçado, pois quero estar sozinho com a Glória, mas também gosto de esfregar a cabeça do Manny para dar sorte. Open Subtitles إنني ممزق قليلاً لأننا بحاجة أن نكون وحدنا "لكنني أيضاً أريد أن أتمنى حظاً جيداً ل"ماني
    também tenho de falar contigo. Open Subtitles و أنا أيضاً أريد أن أتحدّث معك
    Quero saber se ele consegue que ela se venha, ou se ela também finge com ele. Open Subtitles أريد أن اعرف اذا هو يمنحها السعادة أو اذا هي كانت تتظاهر بذلك معه أيضاً أريد أن اعرف اذا هو يمنحها السعادة أو اذا هي كانت تتظاهر بذلك معه أيضاً
    também lhe queria fazer um outro teste. Open Subtitles أيضاً أريد أن أعطيكِ اختبار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus