e o Batman, também, imagino... vão saber da nossa visita ao Professor Ivo. | Open Subtitles | باتمان , أيض , اتخيل اننا سنعرف لزيارتنا مع البروفيسور أيفو |
Fala, Ivo, como é que encontramos T.O. Morrow e os vermelhos? | Open Subtitles | تهجئ , أيفو . كيف نجد تي . أو . |
Ivo tinha razão! Está alguma coisa lá em baixo! | Open Subtitles | أيفو كان محق شيء ما هناك بالاسفل |
Depois pensei, isso é muito complicado. Não. Vou só agarrar nas minhas coisas preferidas e pô-las dentro do Panteão mas respeitando a escala. Podemos ver o topo de Santo Ivo e a Pirâmide de Céstio e o "Tempietto" de Bramante, todos lado a lado, | TED | ومن ثم فكرت، لا هذا معقد للغايه سآخذ فقط الاشياء المفضلة لدي واضعها داخل مبني البانثيون مع الاحتفاظ بالنسب فيصبح بامكانك ان ترى قمة سانت أيفو و هرم سيستيوس ومعبد برامانتي جنباُ بجنب في هذه المساحه الرائعه |
- O Ivo diz o contrário. Que os teus amigos são perigosos. | Open Subtitles | (أيفو) أخبرنا بفعل ذلك، أصدقائكَ خطر على رجاله. |
Se o Ivo e os seus homens sobreviveram à explosão, devem vir atrás de nós. Vamos continuar. | Open Subtitles | لو نجا (أيفو) وأحد رجاله من هذا الإنفجار، فسوف يتتبعونا |
Há um médico. Chama-se Ivo. Ele foi à ilha para testar esse soro em pessoas. | Open Subtitles | كان ثمّة طبيب يدعى (أيفو)، جاء للجزيرة ليختبر المصل على الناس |
- Achas que o Ivo está em Starling? | Open Subtitles | أتظنّ أن (أيفو) هنا في مدينة (ستارلينج)؟ |
Ivo ainda está à solta. Vou procurá-lo, e quando o encontrar vou esquartejá-lo. | Open Subtitles | (أيفو) مازال هناك، سأجده ولمّا أجده سأقوم بقتله |
Não podes. O Ivo tem um navio cheio de homens, assassinos. | Open Subtitles | لا يمكنكَ ذلك، (أيفو) لديه سفينة مليئة بالقتلة |
– Porque sou culpado, Sara. O Ivo matou a Shado por minha causa. | Open Subtitles | لأنّي مذنب يا (سارّة)، (أيفو) قتل (شادو) بسببي. |
Se o Ivo morrer, vai valer a pena. | Open Subtitles | طالما سيموت (أيفو)، فالأمر جدير بالخسارة. |
Mas se destruíres o navio do Ivo, a Shado terá morrido em vão. | Open Subtitles | إن دمّرت ناقلة (أيفو) البحرية، فسيذهب موت (شادو) سدى. |
Os sensores ainda estão ativos, por isso saberemos se o Ivo e os seus homens voltarem à ilha. | Open Subtitles | ثمّة شبكة التحسس ما تزال نشطة. لذا أقلّها سنعلم حال عاد (أيفو) ورجاله للجزيرة. |
Encontramos o Slade e depois consideramos a proposta do Ivo. | Open Subtitles | لنجد (سلايد)، وربّما نفكّر في عرض (أيفو). |
Nunca conseguiremos. O Ivo tem sempre oito homens armados no convés. | Open Subtitles | لن ننجح في ذلك، (أيفو) لديه 8 حرّاس مسلّحين يحرسون المتن طيلة الوقت. |
Mas estas árvores não se movem e não ripostam. Os homens do Ivo no cargueiro vão fazê-lo. | Open Subtitles | لكنّ هذه الأشجار لا تتحرّك ولا تقاوم، أما رجال (أيفو) على الناقلة سيفعلون. |
O cargueiro do Ivo está aqui. | Open Subtitles | ناقلة (أيفو) تقع هنا، إنّه يُمركِز 8 رجال على السطح. |
- Passei um ano com o Anthony Ivo. Sei como ele pensa. Vai funcionar. | Open Subtitles | أمضيت عامًا مع (أنطوني أيفو)، أعلم كيف يفكّر، سيجدي. |
Mas é também outra coisa, algo que gente como o Ivo nunca deveriam controlar. | Open Subtitles | شيء لا يتعيّن أن يُسمح لأناس مثل (أيفو) بالتحكّم فيه. |