"أيلول" - Traduction Arabe en Portugais

    • de Setembro
        
    • Setembro de
        
    • Em Setembro
        
    Uma coisa ao pé da qual o 11 de Setembro parecerá insignificante. Open Subtitles أمرٌ سيجعل من هجمات التاسع من أيلول تبدو كأنها مرحٌ صاخب.
    Onde estava na noite de 30 de Setembro, 1932? Open Subtitles حسنا, اين كنت في ليلة أيلول 30, 1933؟
    É um homem difícil de encontrar, Doutor. A tua secretária não nos queria marcar reunião antes de Setembro. Open Subtitles أنت رجل صعب الوصول إليه أيها الدكتور سكرتيرتك لم تعطني موعداً حتى أيلول القادم
    Esta foi tirada em Cambridge em Setembro de 1955. TED تم التقاط هذه في كيمبردج في شهر أيلول عام 1955.
    Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? Open Subtitles أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟
    "Ataque de sucesso Em Setembro e Purple Haze hoje". Open Subtitles ضربة ناجحة مع شهر أيلول والضباب الأرجواني اليوم.
    Nesta data, 20 de Setembro de 1942, um jovem pastor dos Urales chegou à cidade de Estalinegrado nas margens do Volga. Open Subtitles عند هذا اليومِ، العشرون من أيلول/سبتمبر 1941 ولد راعيِ صغيرِ من أورالس وَصل الي مدينةِ ستالينجراد على مصارفِ فولجا
    O problema é que temos protocolos posteriores ao 11 de Setembro. Open Subtitles المشكلة أنّ هناك أنظمة جديدة بعد هجمات 11 أيلول
    É melhor voltar a perguntar por volta do dia 1 de Setembro... Open Subtitles ربما تستطيع أن تتأكد ، فلنقل ألأول من أيلول
    O rapaz, o irmão. Alistou-se a 12 de Setembro? Open Subtitles إذن، الفتى، شقيق الممثل انضم في 12 أيلول/سبتمبر؟
    Tudo que eu sei é que é de Junho de Setembro de 1885, Open Subtitles كل ما أعرفه أن هذا من حزيران الى أيلول 1885
    A 9 de Setembro de 2012, aproximadamente às 20:49h, ele descobriu essa cura. Open Subtitles في أيلول 9 , في العام 2012 في الساعة 8.45 صباحاً تقريباً اكتشف هذا العلاج
    Desde o 11 de Setembro o FBI anda em cima de coisas sobre terroristas. Open Subtitles .. منذ أحداث 11 أيلول ، والمباحث الفدرالية تتعامل بخشونة مع أمور الإرهاب تلك
    16 de Setembro, 11 da manhã. Open Subtitles هو السادس من سبتمر \ أيلول الحادية عشر صباحا
    Meu Deus, três vezes é o meu mês de Setembro inteiro. Open Subtitles ربّاه. ثلاثة مرات هو كلّ ما حصلت عليه في شهر أيلول
    Eu. De acordo com os registos, morri a três de Setembro de 2004. Open Subtitles أنا، حسب الإحصائات أنا متوفية، منذ الثالث من أيلول عام 2004
    "Em Setembro de 1998, uma equipa de coveiros no cemitério Sunset Memories em Salisbury, Pensilvânia, pôs a descoberto restos mortais humanos em avançado estado de decomposição." Open Subtitles في أيلول من عام 1998 ولاية بينسلفانيا بقايا بشرية مكشوفة في مرحلة متقدمة جداً من التعفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus