De onde vieste e onde aprendeste a fazer isso? | Open Subtitles | من أين أتيت و أين تعلمت صنع هذا؟ |
Sei de onde vieste, e sei o quanto lutaste para chegar até aqui. | Open Subtitles | ،أنا أعلم من أين أتيت وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا |
Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, de onde vens. | Open Subtitles | سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت. |
Não vim até aqui para esquecer quem sou e de onde venho. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لأنسى من أنا أو أنسى من أين أتيت |
Estou grávida e gostaria que o meu bebé soubesse de onde vem. | Open Subtitles | أنا حامل و أريد طفلي أن يعرف من أين أتيت . |
Tenho certeza que se pergunta, capitão, de onde veio esta espingarda de caça. | Open Subtitles | أكيد تتعجب أيها الربان من أين أتيت ببندقية الصيد هذه |
Quando tudo acabar, vão perguntar-te: "Onde arranjaste a loira?" | Open Subtitles | حين ينتهي الأمر سيقول الناس من أين أتيت بالشقراء ؟ |
Não sei quem és, de onde vieste. | Open Subtitles | .. لا أعرف من أنت, أو من أين أتيت |
De onde vieste, fofinho? | Open Subtitles | من أين أتيت ، أيها الظريف الصغير ؟ |
Tu ao menos sabes de onde vieste. | Open Subtitles | على الأقل أنت تعرف من أين أتيت |
E todos os anos te relembro que não interessa de onde vens. | Open Subtitles | وفي كلّ سنة أكرّر تذكيرك بأنه ليس مهمّا من أين أتيت |
- De onde vens? - Venho lá de fora. | Open Subtitles | ــ من أين أتيت ــ أتيت من الخارج |
Não te faz esquecer quem és e de onde vens. | Open Subtitles | لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت |
Descobrir quem fui e de onde venho, ajuda-me a perceber quem realmente sou. | Open Subtitles | معرفة من كنت , ومن أين أتيت هذا يساعدني لإكتشاف من أكون حقا |
Não fazes ideia de onde venho, de como as coisas são. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك |
É um droga mesmo muito boa. De onde vem? | Open Subtitles | فعلاً مخدر جيد من أين أتيت به؟ |
Eu sei de onde veio, Mas não roubei nada! | Open Subtitles | إنني اعلم من أين أتيت لكنني لم أسرقها |
Onde arranjaste essa camisa, Grande, Alto e da Samoa? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذا القميص طويل، وكبير، وسامووى"؟" |
De onde tiraste este plano estúpido? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذه الخطّة الغبيّة بأية حال؟ |
Não sei como conseguiste escapar com vida ou lá de onde é que vieste, mas a tua vida vai acabar na porra desta cela! | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف بقيت حيًا أو من أين أتيت ولكن حياتك ستنتهي في هذه الزنزانة |
De onde saíste? | Open Subtitles | مايك من أين أتيت يا رجل؟ |
De onde eu venho isso só significa uma coisa. | Open Subtitles | من أين أتيت بهذا، هذا يعني شيء واحد |
Nunca te ouvi falar de onde és, ou da tua família, ou assim. | Open Subtitles | إنني لم أسمعك تتحدث مثلاً من أين أتيت أو عائلتك .أو أي شئ |
Mas de onde tu vieste e como conseguiste o que conseguiste e por que o conseguiste, juro que ninguém sabe dizer. | Open Subtitles | لكن من أين أتيت وكيف حصلت على ما لديك ولماذا حصلت عليه، أقسم لك أن لا أحد يعرف ذلك. |
De onde apareceste tão subitamente? | Open Subtitles | من أين أتيت فجأة هكذا؟ |
De onde vêm? | Open Subtitles | من أين أتيت ؟ |
Tu não me conheces, de onde eu vim, ou o que fiz. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني, و لا تعرف من أين أتيت و لا ما فعلته |