"أين تريدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde quer
        
    • Onde queres
        
    • Onde nos quer
        
    Diga-me apenas onde quer que vá. Open Subtitles فقط أخبرني أين تريدنا أن نذهب؟
    Cabo, para onde quer que eu e Benedetto vamos? Open Subtitles أريدكم أن تنتشروا و تبقوا مختبئين كوربورال أين تريدنا أن نذهب أنا و "بينيديتو"؟
    Bacano, o homem da maleta, meu. onde quer que a gente vá? Open Subtitles (دوود)، رجل الحقيبة، أين تريدنا أن نذهب؟
    Para Onde queres ir? Open Subtitles إلى أين تريدنا أن نذهب؟
    Onde nos quer, chefe? Open Subtitles أين تريدنا زعيم ؟
    Por onde quer que comecemos? Open Subtitles من أين تريدنا أن نبدأ؟
    onde quer que o levemos? Open Subtitles إلى أين تريدنا أن نأخذك؟
    Bem, esperemos que isso não aconteça. onde quer que nos instalemos? Open Subtitles أين تريدنا أن نستقر؟
    onde quer que o ponhamos? Open Subtitles أين تريدنا أن نضعها؟
    Está bem, onde quer que fiquemos? Open Subtitles حسناً, أين تريدنا أن نكون؟
    Fayed, onde quer que o levemos? Open Subtitles فايد), إلى أين تريدنا أن نأخذك؟
    Certo, por Onde queres começar? Open Subtitles حسنا,, من أين تريدنا أن نبدأ؟
    Onde queres que vamos comer um prato de massa? A Delaware? Open Subtitles أين تريدنا أن نذهب من أجل طبق من المعكرونة ، (ديلاوير)؟
    Onde queres isto? Open Subtitles أين تريدنا أن نضعه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus