"أين نحن ذاهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde vamos
        
    • Onde é que vamos
        
    • onde estamos indo
        
    • para onde estamos a ir
        
    Deixa-o falar o que quiser. Apenas diz-me para onde vamos. Open Subtitles دعية يتكلم كما يريد إخبرنى فقط أين نحن ذاهبين
    Onde quer que estivemos, posso dizer-vos para onde vamos. Open Subtitles أينما كنا يا رجل يمكنني أن أخبرك إلى أين نحن ذاهبين
    onde vamos e por que não queres falar sobre isso. Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟ المكان الذي لاتريد التحدث عنه ؟
    Existe algo, nesta história. Onde é que vamos? Open Subtitles هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟
    - Ainda não nos mandaram parar, por isso se uma equipa nos segue esperam para ver para onde vamos. Open Subtitles .حسنُ، فهم لم يوقفونا إلى حد الآن لذلك، فإن كان هنالك فريق يقوم باتباعنا .فهم على انتظار بأن يروا إلى أين نحن ذاهبين
    Descobre para onde vamos, sê o guia. Open Subtitles يمكنك معرفة أين نحن ذاهبين قم بقيادة الطريق
    Natalie! - onde vamos? Open Subtitles ـ ناتالي ، إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Quero saber para onde vamos. Open Subtitles أريد أن اعرف إلي أين نحن ذاهبين
    Nem sequer sabes para onde vamos. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفين إلى أين نحن ذاهبين
    onde vamos agora? Open Subtitles أين نحن ذاهبين الآن ؟
    onde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Para onde vamos, mãe? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين يا أمي؟
    onde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟ ؟
    - Para onde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟ ؟
    Para onde vamos agora? Open Subtitles أين نحن ذاهبين الآن ؟
    onde vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Onde é que vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟ ؟
    Para Onde é que vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Para Onde é que vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟
    - Sabes onde estamos indo? Open Subtitles أتعرف إلي أين نحن ذاهبين ؟
    Tens alguma ideia para onde estamos a ir, ou vais só a conduzir? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus