"أيها الأب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Padre
        
    Lucidez não é requisito para sanidade, certo, Padre? Não, não é. Open Subtitles الشفافيه لا تفترض سلامة العقل أليس كذلك أيها الأب ؟
    Não preciso de absolvição, Padre. Preciso de paz de espírito. Open Subtitles أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال
    Um momento, cavalheiros. Deixa-os entrar. É o Padre deles. Open Subtitles حسنا, دعه يدخل, أنه القس حسنا, أيها الأب
    Depressa, Padre, depressa. Salvatore confessou seu passado radical, e o teu também. Open Subtitles أسرع ، أيها الأب ، أسرع سالفاتوري اعترف بماضيه وماضيك الإجرامي
    De qualquer maneira, Santo Padre, entendo a sua relutância quanto à encíclica. Open Subtitles على أية حال، أيها الأب الأقدس أنا أفهم تردّدك بخصوص المنشور
    Eu não sei, Padre, eu não tive muita prática com pincéis. Open Subtitles لا أعرف أيها الأب.. فليس عندي خبرة بممارسة الرسم بالفرشاة
    Aceite o dinheiro do rei, Santo Padre ... e receba o Arcebispo, um neutralizará o outro. Open Subtitles استلم المال من الملك أيها الأب المقدس، واستقبل المطران أيضا وأحدهما سيحيّد الآخر
    Santo Padre, retire meu título de Arcebispo. Open Subtitles أيها الأب المقدس، اعفني من لقب المطران، ودعني أصبح قسيسًا عاديًا
    A seu tempo, Padre... A seu tempo. Open Subtitles فى الوقت المناسب, أيها الأب ,فى الوقت المناسب.
    Estive a tratar uma pessoa que estava doente, Padre. Open Subtitles كنت أعلاج شخص ما كان مريضا ,أيها الأب.
    Ser mártir não é tão útil como você pensa, Padre. Open Subtitles الموت فى سبيل الدين ليس مفيدا كما تعتقد أيها, الأب.
    As vozes me obrigaram a fazer. Mas eu ouvi, Padre! Open Subtitles "الأصوات أخبرتنى أن أفعل هذا" لكنى سمعتهم أيها الأب!
    Eu teria adiado o funeral. Ele estava morto, Padre. Open Subtitles لقد مات أيها الأب كان معلقا على السياج
    Padre, com o que o Mark disse e o carro da Susan já são provas suficientes para mim. Open Subtitles أيها الأب.. بالنظر لما قاله مارك و سيارة سوزان فهذا دليل كافى بالنسبه لى
    Você envolveu o meu filho num crime, Padre. Eu sei tudo sobre si. Open Subtitles أنت ورطت إبنى فى جريمه أيها الأب أنا أعرف ما يحيط بك
    Padre, sabe o que aconteceu, não sabe? Open Subtitles أيها الأب,أنت تعلم كيف حدث كل هذا,صحيح ؟
    Padre Gabriel, o que é que está em jogo aqui? Open Subtitles أيها الأب "غابريل"، ماذا تعتقد بأنه موضع بحث هنا؟
    Que tal o relógio, Padre Phil? Open Subtitles نعم , وكيف حال الساعة معك أيها الأب بيل ؟
    Agradeço tudo o que fez por mim, Padre Phil. Open Subtitles إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره
    Foi remédio para a asma, não foi, Padre? Open Subtitles كان هذا دواء الرّبو أليس كذلك أيها الأب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus