"أيها القس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Reverendo
        
    • Padre
        
    • Bispo
        
    Não é o único que vai à missa, Reverendo. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يأتي للكنيسة، أيها القس
    Reverendo, parece que está cercado. Open Subtitles حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار
    Dois... Pelo amor de Deus, Reverendo, é suicídio! Open Subtitles بالله عليك أيها القس أنت تقدم على الانتحار
    Caleb... Não digo que não esteja a fazer um bom trabalho, Padre. Open Subtitles أنا لا أقول أنك لا تقوم بعمل جيد هنا أيها القس
    Eu avisei-te, Padre. Agora pagarás pela teimosia. Open Subtitles لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك
    Eu preciso de saber, Reverendo, Deus está a castigar-me? Open Subtitles ولكن يجب أن أعلم أيها القس. هل يعاقبني الرب؟
    Parece que hoje a colheita é magra, Reverendo. Open Subtitles يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس
    Metade dos homens nesta igreja, incluindo-o a si, Padre e a si, Reverendo são patriotas tão ardentes quanto eu. Open Subtitles نصف الرجال فى هذه الكنيسة بالإضافة إليك يا أبى... ...و أنت أيها القس... ...متحمسون و وطنيون مثلى.
    Raios, Reverendo, são ingleses. Merecem-no. Open Subtitles اللعنة أيها القس إنهم إنجليز, لقد جنوا هذا.
    Diga-me, Reverendo, tendo visitado muita gente às portas da morte, qual é o maior desejo das pessoas quando enfrentam a morte? Open Subtitles أخبرنى أيها القس كنت تشارك فى الكثير من سرائر الموت ماهى أشد رغبة لدى الناس
    Reverendo, está preparado para morrer neste momento? Open Subtitles أيها القس , هل انت مستعد للموت الان فى هذة اللحظة ؟
    Onde vai, Reverendo? Open Subtitles الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟ المدينة بهذا الأتجاه
    Reverendo Sharpton, peço-lhe que se retire. Open Subtitles أيها القس شاربتون أنا أسألك التنحي إن وجودي كوجود بوبي كيندي
    Reverendo, se não a repreende pelo comentário insensível que ela teve, eu perco a cabeça. Open Subtitles أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس سأفقد صوابي
    - Reverendo, se não me apoiar, juro que o funeral é noutra igreja. Open Subtitles ان لم تساندني في هذا أيها القس فأقسم انني سأعقد الجنازة في كنسية أخرى
    Aqui não se fala de Deus, Padre. Open Subtitles لايوجد كلام هنا مع الرب فى هذا المكان أيها القس
    Deus é tão real como o seu tesouro, Padre. Open Subtitles إلهك ليس أكثر حقيقه من كنزك المزعوم أيها القس
    - Bem, tinha que ser Sr. Padre. Você é o meu fã número 1. Open Subtitles عليّ ذلك أيها القس , فأنتَ من أكبر معجبي
    Padre Pat, ele pisou a linha. Ele pisou a linha. - Não, não, foi fixe. Open Subtitles ـ أيها القس بات ، لقد تجاوز الخطّ ـ لا لا ، كانت رميه قانونيه
    Julgo que a minha noiva, Bispo Pucci, deseja aprender muito consigo. Open Subtitles أظن أن خطيبتي أيها القس ربما تريد التزود من علمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus