Não é o único que vai à missa, Reverendo. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي يأتي للكنيسة، أيها القس |
Reverendo, parece que está cercado. | Open Subtitles | حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار |
Dois... Pelo amor de Deus, Reverendo, é suicídio! | Open Subtitles | بالله عليك أيها القس أنت تقدم على الانتحار |
Caleb... Não digo que não esteja a fazer um bom trabalho, Padre. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك لا تقوم بعمل جيد هنا أيها القس |
Eu avisei-te, Padre. Agora pagarás pela teimosia. | Open Subtitles | لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك |
Eu preciso de saber, Reverendo, Deus está a castigar-me? | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعلم أيها القس. هل يعاقبني الرب؟ |
Parece que hoje a colheita é magra, Reverendo. | Open Subtitles | يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس |
Metade dos homens nesta igreja, incluindo-o a si, Padre e a si, Reverendo são patriotas tão ardentes quanto eu. | Open Subtitles | نصف الرجال فى هذه الكنيسة بالإضافة إليك يا أبى... ...و أنت أيها القس... ...متحمسون و وطنيون مثلى. |
Raios, Reverendo, são ingleses. Merecem-no. | Open Subtitles | اللعنة أيها القس إنهم إنجليز, لقد جنوا هذا. |
Diga-me, Reverendo, tendo visitado muita gente às portas da morte, qual é o maior desejo das pessoas quando enfrentam a morte? | Open Subtitles | أخبرنى أيها القس كنت تشارك فى الكثير من سرائر الموت ماهى أشد رغبة لدى الناس |
Reverendo, está preparado para morrer neste momento? | Open Subtitles | أيها القس , هل انت مستعد للموت الان فى هذة اللحظة ؟ |
Onde vai, Reverendo? | Open Subtitles | الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟ المدينة بهذا الأتجاه |
Reverendo Sharpton, peço-lhe que se retire. | Open Subtitles | أيها القس شاربتون أنا أسألك التنحي إن وجودي كوجود بوبي كيندي |
Reverendo, se não a repreende pelo comentário insensível que ela teve, eu perco a cabeça. | Open Subtitles | أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس سأفقد صوابي |
- Reverendo, se não me apoiar, juro que o funeral é noutra igreja. | Open Subtitles | ان لم تساندني في هذا أيها القس فأقسم انني سأعقد الجنازة في كنسية أخرى |
Aqui não se fala de Deus, Padre. | Open Subtitles | لايوجد كلام هنا مع الرب فى هذا المكان أيها القس |
Deus é tão real como o seu tesouro, Padre. | Open Subtitles | إلهك ليس أكثر حقيقه من كنزك المزعوم أيها القس |
- Bem, tinha que ser Sr. Padre. Você é o meu fã número 1. | Open Subtitles | عليّ ذلك أيها القس , فأنتَ من أكبر معجبي |
Padre Pat, ele pisou a linha. Ele pisou a linha. - Não, não, foi fixe. | Open Subtitles | ـ أيها القس بات ، لقد تجاوز الخطّ ـ لا لا ، كانت رميه قانونيه |
Julgo que a minha noiva, Bispo Pucci, deseja aprender muito consigo. | Open Subtitles | أظن أن خطيبتي أيها القس ربما تريد التزود من علمك |