"أيوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma
        
    • algum
        
    • - Há
        
    • Tens
        
    •   
    • Alguém
        
    • Há algo
        
    alguma coisa melhor do que comer pastilla com os dedos? Open Subtitles أيوجد أي شيء أفضل لتناول الحلوى بدلاً من الأصابع ؟
    alguma vantagem em ela ter 18 anos ou inclusivamente 19 anos? Open Subtitles لا أعلم، أيوجد لها قيمة إن كانت في 18 أو 19،حتّى؟
    Os mesmos sintomas. - Há alguma coisa comestível aqui? Open Subtitles لديها نفس الأعراض أيوجد هناك شيء صالح للأكل؟
    algum sítio por aqui onde possa comprar cigarros? Open Subtitles أيوجد مكان هنا يمكنني شراء علبة سجائر منه؟
    algum lugar perto da cena do crime que venda? Open Subtitles أيوجد مكان قريب من مسرح الجريمة يبيع هذا النوع؟
    alguma coisa que queiras que não Tens? Open Subtitles ايوجد شئ تريدينه ولا تحصلي عليه ؟ أيوجد ؟
    alguma coisa aqui dentro que possa passar por after-shave? Open Subtitles أيوجد أيّ شئ هنا ينفع ما بعد الحلاقة
    alguma coisa atrás do muro que deva ser espancada? Open Subtitles ما الأمر يا كلب؟ أيوجد شيء خلف الجدار علينا ضربه؟
    Os homens têm alguma coisa que os deixam orgulhosos e envergonhados ao mesmo tempo? Open Subtitles أيوجد أى شىء يجعل الشخص يشعر بالفخر و الخجل فى نفس الوقت؟
    Existe mais alguma coisa que devamos saber acerca de si? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر يجب أن نعرفه عنك ؟
    alguma razão para escolher um sítio como este? Open Subtitles نحن فقط علينا الأمل ان نحصل على الأفضل أيوجد سبب معين لاختيار هذا المكان
    Há mais alguma coisa que aches que te ajude a fazeres o teu trabalho? Open Subtitles أيوجد أى شىء اخر باعتقادك يمكن ان يساعدك على القيام بهذا؟
    Saio pela porta da frente. Mais alguma coisa? Open Subtitles سوف أخرج من الباب اأمامي أيوجد شيء آخر ؟
    Tem mais algum problema que queira falar? Open Subtitles إذاً أيوجد مزيد من المشاكل تريد أن تحدثنا عنها ؟
    O anel ancestral, existe algum engenho de ligação que o active? Open Subtitles حلقة الأسلاف، أيوجد بجانبها جهاز تحكم لتشغيلها؟
    Têm algum historial de cancro da próstata na sua família? Open Subtitles أيوجد تاريخ بالإصابة بسرطان البروستاتا في عائلتك؟
    - Há algum animal perigoso... -... de que devemos ter cuidado? Open Subtitles أيوجد أية حيوانات خطيرة ينبغي علينا الحذر منها؟
    Tou a reinar, mas é a sério. Tens outras cores por dentro? Open Subtitles امزح معك يا صديقي، ولكن بجدية أيوجد لون آخر بداخلك
    Ei, Cordell, a gente tem o "MapQuest" nesse negócio ? Open Subtitles كورديل، أيوجد نظام ملاحة في هذه الأشياء؟
    Alguém pode me dizer por que fiquei aqui por três dias? Open Subtitles أيوجد شخص يعطيني تفسيراً لماذا انا كنت هناك لثلاثة أيام؟
    Há algo na Convenção de Genebra que me deixe dormir? Open Subtitles أيوجد شىء فى أتفاقية جنيفا يسمح للرجل بالنوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus