seja qual for o resultado das sondagens, tenho que continuar. | Open Subtitles | أيّا كانت التحسّنات في نتائج الإمتحانات فيجب أن أستغلّها |
...no pescoço daquela jovem, quem quer ela que seja. | Open Subtitles | لذلك الشيئ الذي علي عنق تلك الفتاة أيّا كانت |
seja ele quem for ou qualquer coisa que lhe tenha acontecido, já é passado. | Open Subtitles | كائنا من كان و أيّا كانت فضاعة ما حدث له فذلك كان من الماضي |
Bem, seja lá o que ele usou para os remover, é bruto e sem corte. | Open Subtitles | عن طريق خدعة ما حسناً .. أيّا كانت الآداة التي أستخدمها لأزالتهما فقد كانت بدائية و غير حادة |
Só quero dizer, Sr. e Sra., Sr.... qualquer que seja o nome, que isto não influencie o vosso voto. | Open Subtitles | أردت أن أقول، السيّد والسيّدة.. والسيّد... أيّا كانت أسمائكما، آمل ألا يؤثر هذا على صوتيكما. |
Quem quer que seja, amanhã vamos contar a tua versão da história. | Open Subtitles | (كارا) تحاول أكتشاف ذلك. لكن أيّا كانت ماهيتها ، فغداً سنقص جانبكَ من القصة. |
Roman Castevet, Steven Marcato, ou seja lá quem for. | Open Subtitles | (رومان كاستيفت)، (ستيفن ماركاتو) أيّا كانت هويتكَ |
seja quem for, não é o Warlow. | Open Subtitles | "أيّا كانت فهي ليست "وارلو |
Ou a Helena, quem quer que seja. | Open Subtitles | -هيلينا)، أيّا كانت) |