"أيّما كان ما" - Traduction Arabe en Portugais
-
seja o que for que
Não sei o que significa, mas a minha mãe disse que com o Concordia a começar, seja o que for que precisa do Tyler, precisa já. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما تعنيه. لكن قالت والدتي أنّه مع بدءِ "كونكورديا"، أيّما كان ما تحتاجُ (تايلر) له، فهي تحتاجه الآن. |
Quer dizer, seja o que for que o Cal tenha dito, é mentira. Não se pode confiar num mentiroso. | Open Subtitles | أقصد أن أيّما كان ما قاله لكَ (كال)، فإنّه كذبٌ، ولا يُمكن الوثوق في كذبة. |