"أيّ سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • nenhuma razão
        
    • razão nenhuma
        
    • Que razão
        
    • razão para
        
    • algum motivo
        
    • alguma razão
        
    • tinha motivos
        
    • qualquer razão
        
    • qualquer motivo para
        
    Os povos ao redor daqui estão desesperados. Não têm nenhuma razão para a esperança. Open Subtitles الناس هنا يائسون ليس لديهم أيّ سبب للأمل
    Não encontro nenhuma razão para alguém o querer morto. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أيّ سبب كي يريد أحد قتل هذا الرجل
    Ele não teria razão nenhuma para ir lá acima ao quarto dela. Open Subtitles انظر لا يوجد لديه أيّ سبب للذهاب إلى غرفتها
    Por Que razão nos chamou? Open Subtitles أيّ سبب معيّن دَعوتَنا؟
    Há alguma razão para não me contar a verdade sobre isso? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب يمنعك من قول الحقيقة عن ذلك
    Conhece algum motivo que o levasse àquela parte da cidade? Open Subtitles أتعرفين أيّ سبب ليكون في ذلك الجزء من المدينة؟
    Vocês não têm nenhuma razão para acreditar em mim mas não fiz isto. Open Subtitles أنتما لا تملكان أيّ سبب لتصديقي لكنّي لم أفعل هذا
    Não há nenhuma razão para agradecerem. É isso que faço. Open Subtitles اسمع، لا يوجد أيّ سبب لشكري هذا ما أقوم به
    Então, não vejo nenhuma razão para preocupação. Open Subtitles حسنًا, أنا لا أرى أيّ سبب إطلاقًا يدعو للقلق
    Não havia razão para ires até lá. nenhuma razão! Open Subtitles لم يكن هناك سبب لذهابك هناك، أيّ سبب.
    E tu não tens nenhuma razão para protegê-lo. Nenhuma. Por isso ajuda-me. Open Subtitles لذا لم يعد لديك أيّ سبب لحمايته لذا ساعدني، رجاءً
    E a primeira razão no top ten por que sou bom tipo, é que não gosto de infligir dor por razão nenhuma. Open Subtitles رقم 1... ألم تُفكّروا لِمَ أنا رجلاً جيّداً. لا أحبّ التسبّب بالألم دون أيّ سبب.
    Porque estás a ser agressiva sem razão nenhuma! Open Subtitles لأنكِ تقومين بالتنمرّ بدون أيّ سبب!
    Segundo Barlow, sem razão nenhuma. Open Subtitles وفقاً لـ(بارلو)، لا يوجد أيّ سبب.
    Que razão é essa? Open Subtitles أيّ سبب هذا؟
    Tem alguma razão para suspeitar que alguém quisesse magoar o Teddy? Open Subtitles عندك أيّ سبب للشكّ شخص ما لربما أراد إيذاء تيدي؟
    algum motivo para ela andar a deambular sozinha pelo hospital? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب لتجولها في المستشفى بدون عناية؟
    o Xerife não tinha motivos para acreditar em mim, muito menos para levantarem o rabo e irem investigar. Open Subtitles ذلك المأمور لم يكن لديه أيّ سبب لتصديقي على الأقل يجب عليه الذهاب للعمل
    E até te esqueces, durante algum tempo. Mas depois vais lá, por qualquer razão, e lá está. Open Subtitles بل وتنسينه لفترة ثمّ تختلقين أيّ سبب لتحريك المواجع وهنا تفكـّرين:
    Posto isso, não vejo qualquer motivo para recusarmos este pedido. Open Subtitles مَنْع ذلك، أنا حقاً لا أَرى أيّ سبب لرَفْض هذا الطلبِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus