"أيّ علاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada a ver
        
    • a ver com
        
    • qualquer relação
        
    • nada que ver
        
    • nenhuma ligação com
        
    Mas como disse, não teve nada a ver com isso. Open Subtitles أجل، ولكن كما قلتُ، ليس له أيّ علاقة بهذا.
    Não quero ter mais nada a ver contigo, Tu para mim não és nada. Open Subtitles لا أريد أيّ علاقة معك أنتِ بالنسبة لي لا شيء
    Não tenha nada a ver com nenhum dos incêndios. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة مع أيّ من هاته الحرائق
    A sabotar qualquer relação e afasta qualquer pessoa que faz com que sinta alguma coisa. Open Subtitles تخريب أيّ علاقة عمداً عن طريق دفع أيّ شخص يجعلكَ تشعر بشيء
    O homem que ele conhece não tem nada que ver com quem eu sou hoje. Open Subtitles الرجل الذي يعرفه ليس له أيّ علاقة بالرجل الذي أنا عليه اليوم.
    Lemos os arquivos da polícia e não encontrámos nenhuma ligação com Gabel. Open Subtitles لقد فحصنا سجلّه في قسم الشرطة، لكن لا يُمكننا إيجاد أيّ علاقة مع قافل.
    Mas nenhum oficial líbio falará com eles. Não temos nada a ver com estes criminosos. Open Subtitles و لكن لن يتواصل معهم أي مسؤول ليبي, ليس لنا أيّ علاقة بهؤلاء المجرمين.
    Eu já lhe disse. Não tenho mais nada a ver com ele. Open Subtitles أخبرتكَ، لم تعد تربطني أيّ علاقة به بع الآن.
    Mas nenhum oficial líbio irá intervir. Não temos nada a ver com esses criminosos. Open Subtitles و لكن لن يتواصل معهم أي مسؤول ليبي, ليس لنا أيّ علاقة بهؤلاء المجرمين.
    Eu juro, meu, eu não tive nada a ver com isso. Open Subtitles أقسم لك يا رجل ، ليس لي أيّ علاقة بذلك
    Não tenho nada a ver com ela nem ela comigo. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة بها، وليس لديها أيّ علاقة معي.
    Não tem nada a ver com as experiências que fizeram em mim, - ou com o seu assassinato. Open Subtitles ليه له أيّ علاقة بالتجارب التي أجروها عليّ أو بمقتلها
    Ela não teve nada a ver com isto. É tudo culpa minha. Open Subtitles لمْ يكن لها أيّ علاقة بهذا، الأمر برمّته غلطتي.
    não quero ter nada a ver com ele, mas tenho de saber tudo o que se passa com ele. Open Subtitles لا أريد أيّ علاقة به. لكن يجب أن أعرف كل شيء يجري معه.
    Acha mesmo que tive algo a ver com a morte dele? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين حقاً أنّ لي أيّ علاقة بوفاته؟
    qualquer relação que dure mais que uma pastilha para o hálito, vai ter desafios. Open Subtitles أيّ علاقة تستمر لفترة أطول من رائحة نعناع النفس ستكون مليئة بالتحدّيات.
    A honestidade é uma parte essencial de qualquer relação íntima. Open Subtitles الصدق أمر مهم في أيّ علاقة حميمة
    O principal ingrediente em qualquer relação. Open Subtitles المكون الأساسي في أيّ علاقة.
    Estou disposto a acreditar que não tiveste nada que ver com isto, mas não é a mim que tens de convencer. Open Subtitles أنا تماماً أصدق ليس لديك أيّ علاقة بشأن هذا، لكنني لستُ الطرف المعنيّ بالأمر بحاجة منك أن تقنعه.
    E não tenho nenhuma ligação com Poseidon. Open Subtitles ، وليس لدي أيّ علاقة ! (بـ(بوسايدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus