"أيّ فكرة عمّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia do que
        
    Eu amo-te, mas não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه.
    Tens alguma ideia do que ele quer dizer com isso? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عمّا عنى هو بذلك؟ كلا
    Não fazes ideia do que estou a falar, pois não? Open Subtitles ليست لديكِ أيّ فكرة عمّا أتحدّث عنه أليس كذلك ؟
    Não fazes ideia do que aconteceu? Open Subtitles لا تملك أيّ فكرة عمّا حدث ؟ هذا أصعب جزء، غير معلوم
    Não faz ideia do que naquela noite estava no céu, pois não? Open Subtitles ليس لديكَ أيّ فكرة عمّا كان بالسماء في تلكَ اللـّية ، صحيح؟
    Vocês têm ideia do que tenho passado hoje? Open Subtitles هل لديكم أيّ فكرة عمّا مررت به هذا اليوم يا رفاق؟
    Não faço ideia do que estava escrito ou impresso. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّا كان مطبوعاً أو مكتوباً عليها.
    Não fazemos ideia do que lá está, ou do que nos espera. Open Subtitles ليس لدينا أيّ فكرة عمّا يُوجد هناك أو ما يُمكن أن ينتظرنا.
    Ela não fazia ideia do que eu estava a falar. Open Subtitles وكان بإمكاني أن أعرف، لمْ تكن لديها أيّ فكرة عمّا كنتُ أتحدّث عنه.
    Não faço ideia do que se passa. Recebi uma chamada do FBI. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّا يحدث هنا أتاني إتصال من مكتب التحقيقات
    Quem quer que seja que ache que eu sou, o que quer que seja que ache que sabe sobre mim... não faz nenhuma ideia do que sou capaz ou de quanto longe vou poder ir. Open Subtitles أياً كان من تعتقدني، أياً كان ما تعتقد أنّك تعرفه عني، ليس لديك أيّ فكرة عمّا أنا قادرة عليه أو إلى أيّ مدى سأتمادى.
    O facto que não faço ideia do que estás a falar, ajuda-me. Open Subtitles أنا أيضاً أريد المساعدة بالحقيقة أن ليس لدي أيّ فكرة . عمّا تتحدث
    Não fazia ideia do que diabos estava a fazer quando pôs aquele lenço na cara. Open Subtitles لم تكن لديه أيّ فكرة عمّا كان يفعله عندما وضع ذلك المنديل على وجهه.
    Achas que eu fazia alguma ideia do que se estava a passar? Open Subtitles أتظن أنني كانت لديّ أيّ فكرة عمّا كان يجري؟
    Não fazem ideia do que se sente. Open Subtitles ليس لديكم أيّ فكرة عمّا يكون هذا الشعور.
    Como poderei apresentar-me numa sala cheia de pessoas e convencê-las de que tenho as respostas quando eu não faço ideia do que raio estou a dizer? Open Subtitles كيف سأستطيع أن أقف بغرفة مليئةٌ بالناس واقنعهم بأنّ لدي الإجابات بينما أنا لا أملك أيّ فكرة عمّا أتحدث عنه ؟
    Tens ideia do que procuravam? Open Subtitles أيّ فكرة عمّا كانوا يبحثون عنه؟
    Tem alguma ideia do que eu faço? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عمّا أقوم به لكسب معاشي؟
    Não faz ideia do que fiz por ela. Open Subtitles ليس لديكِ أيّ فكرة عمّا عملته لأجلها
    Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles ليس لديّ أيّ فكرة عمّا تتحدّث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus