"أيّ مكانٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • lado nenhum
        
    • nenhum lugar
        
    • Qualquer lugar
        
    • Qualquer sítio
        
    • qualquer local
        
    Não há sinais de bolor ou fungos em lado nenhum. Open Subtitles ولا علامات عل وجود عفنٍ أو فطرٍ في أيّ مكانٍ أيضاً
    Não vou a lado nenhum sem ti. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكانٍ بدونك ..
    Nenhuma ilha, nenhum lugar pode transformar-te em algo que não és. Open Subtitles ليس بإمكان جزيرة أو أيّ مكانٍ أن يغيّركَ.
    Não há registo de Wesley Sumter em nenhum lugar de Chicago ou na CLMU. Open Subtitles لايوجد سجلٍ باسم (ويسلي سمتر) في أيّ مكانٍ بِـ"شيكاغو" أو حتّى طالباً في الجامعة
    Os cavalos são o único veículo para todos os terrenos que chegam a Qualquer lugar na neve. Open Subtitles إنّ الخيول هي المركبات الوحيدة . الّتي يمكن أن تذهب إلى أيّ مكانٍ في الثّلج
    Pode ter vindo de Qualquer lugar da cidade. Open Subtitles ربما قامت بالقيادة من أيّ مكانٍ ما بالقرب من البلدة
    Qualquer sítio para sul está bom. Open Subtitles أيّ مكانٍ جنوبًا من هنا سيكون رائعًا.
    A minha ligação neural permite-me acesso directo ao sistema a partir de qualquer local na nave. Open Subtitles إتّصالي العصبي يُتيح لي ولوجًا لحظيًّا للنّظام من أيّ مكانٍ على السّفينة.
    Oh, não, não. Não vais a lado nenhum, especialmente não com o Tyler. Estou de acordo com ela, Jer. Open Subtitles لا، لن تذهب إلى أيّ مكانٍ خاصّة مع (تايلر لاكوود)
    Não vamos a lado nenhum, Elijah. Por favor, conta-nos. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكانٍ يا (إيلايجا)، رجاءً قصّ علينا قصصها.
    Não estive em lado nenhum. Open Subtitles لم أكُن في أيّ مكانٍ.
    Não vou a lado nenhum contigo. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكانٍ معك
    Ele não vai a lado nenhum. Open Subtitles فلن يذهب إلى أيّ مكانٍ
    - Obrigado, mas não vou a nenhum lugar. Open Subtitles -شكراً، لكنّي لن أرحل إلى أيّ مكانٍ بعد .
    Não havia nenhum lugar seguro para nós. Para mim e para a Norma. Open Subtitles لم يكن يوجد أيّ مكانٍ آمنٍ لنا سواء لي أو (نورما)
    - Não existe nenhum lugar seguro? Open Subtitles -ألا يوجد أيّ مكانٍ آمن؟
    Se voltou àquilo que era em Qualquer lugar onde haja um piano. Open Subtitles لو عادت إلى حالتها... أيّ مكانٍ به بيانو...
    Qualquer lugar que não este seria perfeito. Open Subtitles أيّ مكانٍ عدا هُنا سيكون رائعاً.
    E não é qualquer local. Open Subtitles و ليس أيّ مكانٍ فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus