"أيّ نوع مِن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que género de
        
    • que tipo de
        
    Uma vez disseste-me que tinha de decidir que género de homem queria ser. Open Subtitles أخبرتني ذات مرّة أنّه يتوجّب عليّ أنْ أقرّر أيّ نوع مِن الرجال أريد أنْ أكون
    Agora sabes que género de homem o teu pai é verdadeiramente. Open Subtitles -أصبحت تعرف الآن أيّ نوع مِن الرجال والدك
    Ela sabe que género de homem és verdadeiramente. Open Subtitles فهي تعرف أيّ نوع مِن الرجال أنت فعلاً
    que tipo de monstro rouba uma criança aos pais? Open Subtitles أيّ نوع مِن الوحوش يسرق طفلاً مِنْ أهله؟
    que tipo de mulher de 95 anos é que não usa roupa interior? Open Subtitles أيّ نوع مِن النساء تبلغ الـ 95 ولا ترتدي الملابس الداخليّة
    Mas antes... tenho de saber que género de homem és. Open Subtitles يجب أنْ أعرف أيّ نوع مِن الرجال أنت
    que género de homem queres ser? Open Subtitles أيّ نوع مِن الرجال تريد أنْ تكون؟
    Decido que género de homem quero ser. Open Subtitles أقرّر أيّ نوع مِن الرجال أريد أنْ أكون
    que género de homem serás? Open Subtitles أيّ نوع مِن الرجال ستكون؟
    E não tens habilidades com espadas ou cavalos? que tipo de escudeiro és tu? Open Subtitles دون أيّ مهارات بالسيف والخيل أيّ نوع مِن المرافقين أنت؟
    Que ela irá, mais uma vez... saber que tipo de homem és na verdade? Open Subtitles بأنْ تعرف مجدّداً أيّ نوع مِن الرجال أنتَ فعلاً؟
    Temos de saber que tipo de escritor é. Open Subtitles نريد أنْ نعرف أيّ نوع مِن الكتّاب أنت
    Então, diz-me, que tipo de problemas queres arranjar? Open Subtitles أخبريني إذاً... أيّ نوع مِن المشاكل تريدين الوقوع فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus