Estas canoas podem parecer básicas, mas sua relativa sofisticação permitiu aos Lapitas viajarem mais longe no Pacífico, onde ninguém tinha ousado antes. | Open Subtitles | ربما تبدو هذه الكانو بدائية ولكن تطورها النسبي مكن اللابيتا من الإبحار في المحيط الهادي أبعد من أي أحد من قبل |
Nunca mantive relações sexuais com ninguém. | Open Subtitles | أنا أصلاً لم أقم بأي علاقة جنسية مع أي أحد من قبل |
Nunca ninguém se importou em ouvir-me. | Open Subtitles | لم أزعج أي أحد من قبل بالاستماع لي |
Nunca senti isto por ninguém. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا الشعور إتجاه أي أحد من قبل |
Meu, nunca enterrei ninguém antes. | Open Subtitles | ربّاه، أنا لم أدفن أي أحد من قبل |
Como que se nunca tivesses enganado ninguém. | Open Subtitles | يبدو وكأنك لم تخدع أي أحد من قبل |
Nunca amei ninguém como te amo a ti. | Open Subtitles | لم أحب أي أحد من قبل... بالطريقة التي أحبك فيها |
Nunca ninguém demonstrou — e isto vai ser chocante — nunca ninguém demonstrou que a maior parte da quimioterapia afeta realmente a célula cancerosa. | TED | لم يسبق لأحد أن أثبت - ستصدمون من هذا الأمر- لم يُثبت أي أحد من قبل أن العلاج الكيميائي يقترب فعلياً من الخلية السرطانية |
Nunca tinha contado isto a ninguém. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد من قبل |
Porque nunca disse nada para ninguém. | Open Subtitles | لأنّي لم أخبر أي أحد من قبل |
Até agora, nunca tinha morto ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أي أحد من قبل. |
Bem, nunca paralizei ninguém. | Open Subtitles | -حسنًا ، لم أتسبب في شلل أي أحد من قبل |
- Nunca moraste com ninguém. | Open Subtitles | لم تعيشي مع أي أحد من قبل |