"أي أحد هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém aqui
        
    • alguém aqui
        
    • Está aqui alguém
        
    • alguém aí
        
    • aqui ninguém
        
    • Há alguém
        
    • a alguém daqui
        
    • ninguém para cá
        
    Grace, percebi que és uma valente miúda do Sul, que te tornaste médica na grande cidade, mas não és melhor que ninguém aqui. Open Subtitles جرايس,أنا اعلم إنك فتاه شجاعه من الجانب الجنوبي التي اصبحت طبيبه ناجحة في المدينه لكنك لست افضل من أي أحد هنا
    Não há ninguém aqui por no mínimo 10 kilômetros para vê-la Open Subtitles لا يوجد حولك أي أحد هنا على الأقل على مسافة 10 كيلومترات لكي يراك
    Ela dava-se com alguém aqui para além do José? Open Subtitles هل تفاعلت مع أي أحد هنا غير خوسييه؟
    alguém aqui quer confessar a estupidez bem como a crueldade? Open Subtitles هل لدي أي أحد هنا استعداد أن يعترف بالبلاهة وأيضا بالقسوة؟
    Está aqui alguém? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا ؟
    Está alguém aí? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا ؟
    - Pois, também tu, cabra. Não há aqui ninguém que te proteja e nós sabemos onde moras. Open Subtitles وليس هناك أي أحد هنا لحمايتك ونعلم المكان اللعين الذي تعيشين به
    Não precisas de ter medo de mim, nem de mais ninguém aqui, desde que esteja contigo. Open Subtitles ليس عليك الخوف مني ولا من أي أحد هنا طالما أنا بجانبك
    ninguém aqui viu a luta na noite passada? Open Subtitles هل هناك أي أحد هنا في الحانة قد رأى الشجار بالأمس؟
    Não há ninguém aqui que dê ouvidos à razão? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا سيستمع إلى صوت العقل؟
    Não é preciso embaraçar mais ninguém aqui. Open Subtitles حسناً، لا حاجة لإحراج أي أحد هنا
    Acabou, Aida. Não matei ninguém aqui. Open Subtitles انتهى الأمر يا أيدا - أنا لم أقتل أي أحد هنا -
    Eu não vejo ninguém aqui. Open Subtitles لا أرى أي أحد هنا
    E duvido que alguém aqui vá ficar muito louco. Open Subtitles وبصراحة لا أتوقع أن أي أحد هنا سيجن حقاً
    Caramba, alguém aqui trabalha numa ramo diferente? Open Subtitles يا إلهي ، أي أحد هنا في أي قطاع آخر من العمل؟
    Se alguém aqui lutou com ele, vai haver sinais de lesões, então, verificamos todos. Open Subtitles و لو كان أي أحد هنا كان في قتال سيكون بهِ آثار لإصابات
    Está aqui alguém? Open Subtitles أي أحد هنا ؟
    Polícia. Há alguém aí? Open Subtitles الشرطة, أي أحد هنا ؟
    Não, não conheço por aqui ninguém com esse nome. Open Subtitles لا, لا أعرف أي أحد هنا بهذا الإسم
    alguém aqui da perfuração? Open Subtitles هل من أي أحد هنا في منطقة الحفر؟
    Sabias que não devias trazer ninguém para cá, mas fizeste-o à mesma. Open Subtitles كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus