Meritíssima, por muito horrível que isto possa parecer, não tem qualquer influência na custódia da criança agora. | Open Subtitles | سيادتك, الامر فضيع لكن هذا ليس له أي تأثير على حضانة الطفلة في هذا الوقت |
Nós não tínhamos qualquer influência na altura, por isso, tínhamos uma lista secreta de regras que guardávamos para nós mesmos. | TED | لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا. |
Faz-me questionar se o que faço está a ter algum efeito positivo. | Open Subtitles | هذا يجعلني أتساءل ما إن كان لما أفعله أي تأثير إيجابيّ. |
Então a próxima questão, é claro, é: Há algum efeito em doenças relacionadas com a idade? | TED | السؤال التالي بالطبع هو: هل يوجد هُناك أي تأثير على امراض الشيخوخة؟ |
Uma frequência EM não deve ter nenhum efeito de longa duração. | Open Subtitles | هذه النبضة يجب أن لا تكون . لديها أي تأثير بعيد مدى |
Por isso medimos outras nove moléculas que interagem com a oxitocina, mas não tiveram qualquer efeito. | TED | لذا قمنا بدراسة 9 جزيئات أخرى تتفاعل مع الأوكسيتوسين لكن لم نجد أي تأثير يذكر. |
Nós vimos e sentimos que o ambiente escolar continuava a melhorar, tornando-se um sítio feliz e seguro não apenas para as crianças mas para os adultos, apesar de qualquer influência externa. | TED | لقد شاهدنا وشعرنا أن مناخنا المدرسي يستمر في التحسن بجعله مكانا سعيدا وآمنا ليس فقط للأطفال بل أيضا للبالغين على الرغم من أي تأثير خارجي. |
A estrutura atómica de cada cristal tem propriedades únicas, e, embora essas propriedades possam não ter qualquer influência nas necessidades humanas emocionais, têm poderosas aplicações na ciência dos materiais e na medicina. | TED | كل بنية ذرية لبلورة ما لها خصائصها المميزة، وبينما ليس هنالك أي تأثير لهذه الخصائص على احتياجات الإنسان العاطفية، فإن لها تطبيقات قوية في علم المواد والطب. |
Não podemos exercer qualquer influência sobre o tempo. | Open Subtitles | لا نستطيع إلقاء أي تأثير على الزمن |
qualquer influência que tenha exercido foi em uma condição extra-oficial. | Open Subtitles | و أي تأثير مارسته كان بشكل غير رسمي |
Tirou-os da escola e isolou a família inteira de toda e qualquer influência externa. | Open Subtitles | لقد أخرجهم من المدرسة ... ... وهوعزلكاملعائلته من أي تأثير خارجي |
A compleição e força do Anderson não teve qualquer influência no que aconteceu na floresta. | Open Subtitles | لم يكن لحجم وقوة "آندرسون" أي تأثير على ما حدث في الغابة. |
Acha que isso teria algum efeito nela? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذلك سيكون عنده أي تأثير على الإطلاق؟ |
Achas que estas recordações sentimentais de histórias antigas vão ter algum efeito em mim? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن ذكريات سكري التاريخ القديم _ سوف يكون له أي تأثير على لي على الإطلاق؟ |
Não há prova nenhuma que teve algum efeito. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل أن له أي تأثير |
O que eu queria saber era: "Esta é uma situação em que foram recrutadas mais operárias de manutenção. "Terá exercido algum efeito nas operárias que realizam outras tarefas?" | TED | وماذا أردت أن أعرف كان، "حسنا ، هنا حالة حيث تم توظيف عمال الصيانة خارج العش -- هل هناك أي تأثير على العمال الذين لا يؤدون مهام أخرى؟ " |
A questão é, a EMT terá algum efeito no Gideon? | Open Subtitles | لكن هل سيكون هناك أي تأثير على "جديون"؟ |
Tiveram algum efeito? | Open Subtitles | هل لهم أي تأثير ؟ |
Não o faças. Joe, tu a dizeres-me para não o fazer não tem nenhum efeito em mim. | Open Subtitles | جو , ما تخبرني به ليس لديه أي تأثير علي مطلقا |
Virar uma carta não tem nenhum efeito. | Open Subtitles | قــلب البطاقة ليس له أي تأثير مطلقـاً |
Agora, o que é importante, estes Campos de Tratamento de Tumores não têm qualquer efeito sobre as células normais, que não se dividem. | TED | من المهم جدا الآن ليس لدى هذه الحقول المعالجة للورم أي تأثير على الخلايا العادية غير المنقسمة. |
O tornado não parece ter qualquer efeito no aparelho. | Open Subtitles | الآعصار نفسه لا يبدو أن لديه أي تأثير على الجهاز |