"أي حيوان" - Traduction Arabe en Portugais

    • que animal
        
    • qualquer animal
        
    • um animal
        
    • animais
        
    • outro animal
        
    • nenhum animal
        
    Pergunta surpresa: que animal ataca o mais forte, deixando escapar o mais fraco? Open Subtitles أي حيوان سيهاجم الأقوى ويترك الأضعف ليهرب؟
    Era um animal muito grande. LN: Então que animal podia ser? TED لطيف ناصر: أي حيوان يمكنه أن يكون؟
    porque eles eram diferentes. Ora, nós temos uma forma de realmente testar para ver se um dinossauro, ou qualquer animal, é um jovem ou um adulto. TED الاَن توجد لدينا طريقة للإختبار لمعرفة ما إذا كان الديناصور او أي حيوان هو صغير في العمر او كبير
    Uma coisa, tipo pipeta, no macho e uma coisa, tipo funil, na fêmea devia ser suficiente para qualquer animal. TED شيء أشبه بالماصّة لدى الذكر وأداة أشبه بالقمع لدى الأنثى لا بد وأن تؤدي الغرض لدى أي حيوان.
    Como um animal encurralado, era capaz de quase tudo. Open Subtitles مثل أي حيوان محبوس تقريباً قابلة لفعل أي شيء
    Já se ouviu falar de animais pré-históricos em lagos. Open Subtitles أي حيوان قبل التأريخ يعيش في البحيرة ليس بدون سابقة.
    Os nossos cérebros são maiores em relação aos nossos corpos do que em qualquer outro animal. TED فلدينا أدمغة أكبر نسبة إلى حجم أجسامنا أكبر بفارق شاسع من أي حيوان آخر.
    nenhum animal foi morto ou ferido durante a rodagem deste filme Open Subtitles لم يقتل أو يجرح أي حيوان من خلال تصنيع هذا الفيلم
    Aposto que sei com que animal se identifica. Open Subtitles أراهن بأني أعرف أي حيوان يماثلك
    Nem sequer sei que animal é. Open Subtitles لا أعرف حتى هذه من أي حيوان
    que animal? Open Subtitles أي حيوان ؟
    Em pequena, subia à árvore mais alta e aproximava-me de qualquer animal, sem medo. TED عندما كنت طفلة، كنت أتسلّق أعلى شجرة، وكنت أقترب من أي حيوان دون خوف.
    qualquer animal estranho enriquece o dono. Open Subtitles أي حيوان غريب هناك يثري صاحبه فيما يرفضون قرشاً لمساعدة فقير أعرج
    Mas, quando me sento num submersível, sei que sou muito invasiva — tenho luzes brilhantes e propulsores barulhentos — qualquer animal com sentidos vai desaparecer durante muito tempo. TED علي الرغم أني حين أجلس في الغاطسة، أعلم إني لست خفية على الاطلاق. لدي أضواء ساطعة و محركات دفع صاخبة. أي حيوان واعي سيكون قد رحل منذ فترة طويلة.
    Trata-se da maior migração por terra feita por um animal. Open Subtitles هذه هي أطول هجرة برية صُنعت من قبل أي حيوان.
    O tipo foi literalmente mastigado. um animal selvagem talvez? Open Subtitles . الشاب كان متحولا بشكل غريب أي حيوان بري ربما ؟
    Tantos animais para transformar em homens, e escolhes um porco? Open Subtitles كان بإمكانكِ اختيار أي حيوان لتحويله إلى رجل، فاخترتِ الخنزير؟
    Está fazendo o que os animais fazem. Não é mais maligno do que outro predador. Open Subtitles انه يفعل ما تفعله الحيوانات انه ليس أكثر شرا من أي حيوان مفترس أخر
    Nenhum outro animal cozinha a sua comida. TED لا يطبخ أي حيوان آخر طعامه. الإنسان فقط يفعل ذلك.
    E nós menstruamos muito mais que qualquer outro animal, um desperdício de nutrientes e talvez fisicamente inconveniente. TED ونحن نفعل ذلك أيضا أكثر من أي حيوان آخر، على الرغم من كونها مضيعة للعناصر المغذية، ومصدر إزعاج جسدي.
    Lembre-se: preciso de um par de cada espécie e nenhum animal pode ser magoado. Open Subtitles تذكر : أريد من كل نوع زوجين إثنين ولايجب أن يُؤذى أي حيوان بأي طريقة
    Não conheço nenhum animal com essa configuração dental. Open Subtitles أنا لا أعرف أي حيوان لديه هذا الشكل من الأسنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus