"أي دقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer minuto
        
    • qualquer momento
        
    • qualquer instante
        
    • um minuto
        
    A qualquer minuto. Eles estão a caminho. Não estão senhor? Open Subtitles أي دقيقة من الآن إنهم في الطريق ، أليس كذلك ؟
    E com sorte o orador estará aqui a qualquer minuto. Open Subtitles على أمل أن يكون المتكلم هنا في أي دقيقة
    Ele vai mandar-me as imagens do carro do Óscar a fugir a qualquer minuto. Open Subtitles سوف يرسل لي لقطة في أي دقيقة لإفلات السيارة
    Aquelas coisas vão entrar pelas janelas a qualquer momento. Open Subtitles هذه الأشياء سيأتون خلال النافذة في أي دقيقة
    A alma deve estar a aparecer a qualquer momento. Open Subtitles يُفترض أن تظهر الروح في أي دقيقة الآن
    A qualquer instante, vai dizer-nos que foi falso alarme. Open Subtitles في أي دقيقة , أعتقد أنك ستخبرنا أنه كان إنذار كاذب
    O Caffrey deve dar-nos o sinal para entrar a qualquer minuto. Open Subtitles يجب أن يعطينا . كافري الإشارة في أي دقيقة
    A Unidade Electroestática deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles من المفترض أن تكون قوات التدخل هنا في أي دقيقة
    Carrega com 20. Vai estar a bombear a qualquer minuto. Open Subtitles اشحن إلى 20. يفترض أن ينبض في أي دقيقة الآن.
    Estão a copia-los agora, os dados vão estar aqui a qualquer minuto. Open Subtitles و هم يقومون بتصويرهم الآن البيانات سوف تكون هنا في أي دقيقة
    Ele adormeceu no metro, e perdeu a estação, então deve estar a chegar... a qualquer minuto agora? Open Subtitles نيلسون أتصل دخل في النوم في المترو و فاته موقف نزوله لذا يجب أن يكون هنا في أي دقيقة الآن ؟
    O camião com o macaco deve chegar a qualquer minuto. Open Subtitles موعد الوصول المتوقع للشاحنة التي تحمل القرد سيكون في أي دقيقة
    Mas o nosso rapaz aparecerá a qualquer minuto com o caviar. Open Subtitles هم يعملون الطبخ. ولدنا سيظهر أي دقيقة بالكافيار!
    Podem nascer a qualquer momento. Open Subtitles بخير، الطبيب يقول أني سألد في أي دقيقة الآن
    Em qualquer momento, Pimpolho estará parada aqui... te olhando, e terá uma oportunidade... de batear um quadrilátero ou de poncharte de maneira lamentável. Open Subtitles الآن وفي أي دقيقة روز بد ستأتي للوقوف هنا انظر إلى نفسك وسيكون لديك فرصة واحدة لترمي إلى خارج الحديقة أو خارجاً ببؤس
    O funcionário saiu há meia hora, já deve estar a chegar a qualquer momento. Open Subtitles الكاتب غادر قبل ساعة يجب أن يكون هنا في أي دقيقة
    Saiu, foi buscar gelo. Deve estar a chegar a qualquer momento. Open Subtitles خرج للحصول على بعض الثلج، سيعود في أي دقيقة
    Comandante... a qualquer momento... vou receber uma chamada do nosso novo Comissário da polícia! Open Subtitles أيها القائد، في أي دقيقة الأن، ستأتيني مكالمة من مفوض الشرطة الجديد
    Bem, não sabemos onde ele está. Espero que chegue a qualquer momento. Open Subtitles لا يمكننا تحديد مكانه أنا واثقة انه سيكون في المنزل في أي دقيقة
    Ele pode ter um AVC a qualquer instante ou um ataque cardíaco. Open Subtitles إمكانية إصابته بالسكتة الدماغية أي دقيقة
    Não vou investir um minuto do meu tempo a resolver o seu problema dele, simplesmente porque não quero saber. TED ولن أقوم باستثمار أي دقيقة من وقتي لأحل لها مشكلتها، لأنني لا أهتم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus