"أي دواء" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma medicação
        
    • nenhum medicamento
        
    • Que medicação
        
    • qualquer remédio
        
    • algum medicamento
        
    • Que remédio
        
    • nenhuma medicação
        
    • qualquer medicamento
        
    Bem, quando desmaiaste, queria verificar se estavas a tomar alguma medicação, e... tive de pesquisar... Open Subtitles حسنًا، حينما وقعتي أردت أن أرى إن ما كنتِ تأخدين أي دواء واضطررت للبحث..
    alguma medicação foi prescrita ou tomada como parte do seu aconselhamento, ao Presidente dos Estados Unidos? Open Subtitles أتم وصف أو تناول أي دواء كنتيجة لجلسات نصح الزواج، لرئيس الولايات المتحدة؟
    Não lhe posso dar nenhum medicamento para as náuseas. Open Subtitles أنا خائفة لأنني لا أستطيع أن أعطيكِ أي دواء لأجل الغثيان
    Não temos insulina. Não temos mais nenhum medicamento. Open Subtitles لا نملك أي حقن أنسولين، وليس معنا أي دواء
    Pergunte-lhe Que medicação é prescrita nestes casos. Open Subtitles اسأليه أي دواء يجب تناوله لعلاجه
    E acho que vai trazer mais cura que qualquer remédio. Open Subtitles أعتقد أنَّكِ ستجدينهُ علاجي أكثر من أي دواء
    Tomou algum medicamento, na semana passada. Open Subtitles هل تناولت أي دواء فى الأسبوع الماضي؟
    Diz-nos Que remédio devemos trazer dos teus aposentos. Open Subtitles أخبرني أي دواء لأحضره من غرفتك.
    Ele disse que não tomou nenhuma medicação, e não tem alergias. Open Subtitles قال أنه لا يستخدم أي دواء وليس لديه أي حساسية
    Se os médicos a analisarem ou aplicarem qualquer medicamento, ela morrerá instantaneamente. Open Subtitles إن ثقبوا جلدها أو استخدموا أي دواء ربما سيؤدي ذلك إلى مقتلها على الفور
    Estás a tomar alguma medicação? Open Subtitles هل تأخذ أي دواء ؟
    - Toma alguma medicação? Open Subtitles هل تأخذ أي دواء ؟
    Ele não tomou mais nenhum medicamento? Open Subtitles وقال أنه يعتبر أي دواء الأخرى؟
    não vou tomar nenhum medicamento. Open Subtitles -لا، أخبرتك أنني لن آخذ أي دواء
    Que medicação tomava? Open Subtitles أي دواء أخذت؟
    Venho sempre que posso, arranjo-lhe qualquer remédio que consigo. Open Subtitles أمر هنا متى ما استطيع، احضر له أي دواء استطيع تصل إليه يدي
    Desde que a Sra. Tucker cortou o seu escalpo, ...a infecção espalhou-se mais rápido que qualquer remédio ou oração poderiam curar. Open Subtitles (منذ اليوم الذي قامت به السيدة (تاكر" "(بقطع فروة رأس (ليونارد "العدوى انتشرت بسرعة" أكثر من قدرة أي دواء أو مصل" "لردعها
    Esqueceu-se de tomar algum medicamento? Open Subtitles هل نسيت تناول أي دواء اليوم؟
    Tens algum medicamento? Open Subtitles هل لديك أي دواء ؟
    Não anda sob nenhuma medicação, Walter. Open Subtitles أنت لا تتعاطى أي دواء يا (والتر).
    A PV pensou que se calasse o Mendell e a Helen e depois arriscassem com qualquer medicamento disponível, aceitar acordos em tribunal sairia mais barato do que tirar tudo do mercado. Open Subtitles ، "لقد فكرت شركة "برايجر وفون . (بأن يسكتوا (مينديل) ، و (هيلين وبعدها يجرون القرعة . على أي دواء بقي هناك تسوية الدعاوى القضائية سيكون . أرخص من سحب المنتجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus