Que cartas? | Open Subtitles | أي رسائل ؟ |
Faz-me um favor e não me mandes mais nenhuma mensagem de voz ou SMS. | Open Subtitles | أسدي لي معروفا ولا ترسلي لي أي رسائل نصية أو بريد صوتي |
E não me lembro de ter recebido nenhuma mensagem dele. | Open Subtitles | وأنا لا أذكر تلقي أي رسائل منه. |
alguma mensagem para estas simpáticas pessoas? | Open Subtitles | هل هناك أي رسائل لهؤلاء الرفاق اللطاف؟ كلا؟ |
Ela deixou algum recado para mim? | Open Subtitles | هل تركت أي رسائل لي؟ |
Não vais receber nenhuma carta de recomendação minha. | Open Subtitles | لن تحصل على أي رسائل توصية مني |
Pode verificar se há mensagens para mim? | Open Subtitles | هل يمكنك التأكد إن كان هناك أي رسائل لي؟ |
você pode verificar para ver se eu tenho quaisquer mensagens de meu médico? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحقق لمعرفة ما إذا كنت قد حصلت على أي رسائل من الطبيب؟ |
- Não tens aqui nenhuma mensagem. | Open Subtitles | لا توجد أي رسائل هنا . ماذا؟ |
Você não tem nenhuma mensagem. | Open Subtitles | لا تملك أي رسائل جديدة |
Não tem nenhuma mensagem. | Open Subtitles | "ليس لديكِ أي رسائل" |
- Veio alguma mensagem de Cracóvia, do meu escritório? | Open Subtitles | هل هم أي رسائل من كراكو، مكتبي؟ |
Decifraste alguma mensagem Alemã? | Open Subtitles | هل فككت شيفرة أي رسائل ألمانية؟ |
Mas não escrevi nenhuma carta de suicídio. | Open Subtitles | ولكنني لم أكتب أي رسائل انتحار! لم تفعل حتى الآن. |
Olá, é a Serena, tem algumas mensagens para mim? | Open Subtitles | أنا سيرينا. هل لديك أي رسائل من أجلي ؟ |
"Ei, eu tenho quaisquer mensagens do meu médico?" | Open Subtitles | "مهلا، لا بد لي أي رسائل من الطبيب؟" |