Ouve-me bem, entro ali dentro e está lá o preto do Winston ou mais alguém e és o primeiro a levar um tiro. | Open Subtitles | أسمع لو دخلت هناك و وجدت الزنجي وينستون ..أو أي شخص أخر بالداخل ستكون أول من سيتلقى النار هل فهمتني؟ |
Vamos verificar. Trazer a nossa Caçadora de volta antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | حسناً , دعنا نتأكد منه , نعيد مبيدتنا سريعاً , قبل أي شخص أخر يتأذى |
Não há resgate, não há um helicóptero e não há mais ninguém. | Open Subtitles | لايوجد إنقاذ و لا هليكوبتر إنقاذ لا يوجد أي شخص أخر |
Não tenho mais ninguém com quem falar sobre estas coisas e sei que, com um médico, é confidencial. | Open Subtitles | أنا لا أجد أي شخص أخر يمكن أَن أَتكلم معه حول هذه الأشياء وأفهم أن الأمر يكون سرياً مع طبيب |
O mesmo não posso dizer de qualquer outra pessoa da minha Corte. | Open Subtitles | الأمور التي أعجز عن قولها عن أي شخص أخر في البلاط |
Dizem que conhece o rio melhor que ninguém. | Open Subtitles | يقول الناس انك تعرف النهر أفضل من أي شخص أخر |
Mais à frente, veja se ele aparece com mais alguém. | Open Subtitles | سَرعي التشغيل للأمام لنرى إن كان قد ظهر مع أي شخص أخر |
Sabes se ele falava com mais alguém da tropa? | Open Subtitles | هل مع أي شخص أخر كان يخدم معه؟ |
Há mais alguém que queira partilhar algumas palavras? | Open Subtitles | ألا يوجد أي شخص أخر يريد أن يشاركنا ببعض الكلمات ؟ ؟ |
Sabe se mais alguém teve convulsões, ultimamente? | Open Subtitles | هل تعرفين أي شخص أخر انتابته النوبات مؤخراً؟ |
Ter mais alguém lá, vai ser um peso morto. | Open Subtitles | أي شخص أخر معي سيكون مجرد عبء. |
mais alguém quer ir à reunião? | Open Subtitles | هل أي شخص أخر يفكر بالذهاب للاجتمــاع ؟ |
- Eu sei. Nem à mãe, nem a mais ninguém. O pai não precisa desse problema. | Open Subtitles | أو أمك، أو أي شخص أخر الأب ليس بحاجة الى الحزن |
Por favor, lembrem-se que não devem discutir aquilo que vão ouvir neste tribunal com mais ninguém. | Open Subtitles | رجاء تذكروا الا تناقشوا ماستسمعوه في هذه المحاكمة مع أي شخص أخر |
Eu não ando a sair com mais ninguém. Nem quero, se tu não quiseres. | Open Subtitles | لا أواعد أي شخص أخر , ولاأريد أن أواعد شخصا أخر , هذا لو أردت أنت نفس الشيء |
Está bem, mas não podes contar a mais ninguém. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لايمكنك إخبار أي شخص أخر. |
Acho que não posso mostrar a minha imagem a mais ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هناك أي شخص أخر أستطيع أن أريه رسمي البياني |
Eu amo-te, mais do que já amei qualquer outra pessoa, Larkin. | Open Subtitles | اكثر مما احب أي شخص أخر يا لاركن إننى أتمنى فقط بأنكِ تعلمين هذا |
Jesus como figura histórica, como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | المسيح كشخصية تاريخية, مثله مثل أي شخص أخر. |
Tu sabes mais sobre ela do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين عنها أكثر من أي شخص أخر. |
E conheço o bairro Melhor que ninguém. | Open Subtitles | أعرف الحي أكثر من أي شخص أخر و أفضل بكثير من الشرطة الأخرين, حسنا |
Mas ele sobreviveu. De uma forma que ninguém entende como. | Open Subtitles | ولكنه نجى لوقت كبير أكثر من أي شخص أخر معروف |
Não era mais gorda ou mais magra... mais lenta ou mais rápida do que qualquer outro... e não consegui perceber o que ela havia feito. | Open Subtitles | لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته |