Quando a viemos ver, ninguém do escritório fazia ideia. | Open Subtitles | في البداية لم يكن لدي أي شخص من مكتبنا أية فكرة |
Uma coisa é que eu tomei como regra não fazer nada disso com ninguém do trabalho. | Open Subtitles | ألا أفعل أي شيء من هذا القبيل مع أي شخص من العمل |
Por isso se alguém da direcção da escola perguntar, eu vim sozinha, e sai antes da sobremesa. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
Nunca ninguém o conhecera... ou vira alguém que trabalhasse directamente para ele, mas ao ouvir o Kobayashi dizê-lo, Qualquer um pode ter trabalhado para o Söze. | Open Subtitles | لا أحد عرفه أبداً أَو رأى أي شخص من الذين يعملون مباشرة له، ولكن تسمع "كوباياشي" يقولها, أي شخص يمكن أن يعمل لحسابه. |
Um encantamento antigo para libertar alguém do controlo não natural de outro. | Open Subtitles | إنها تعويذة قديمة لتحرير أي شخص من سيطرة غير ه عليه |
ninguém da funerária gosta de discutir o assunto, mas a verdade é que existe: | Open Subtitles | لا يحب أي شخص من قطاع دفن الموتى مناقشة المشكلة على الرغم من وجودها |
Sabe Alguém de quem ele era próximo, alguém que saberia como encontrá-lo? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كان هناك أي شخص كان قريبا منه أي شخص من شأنه أن يدلنا للعثور عليه ؟ |
É o Trent. É por isto que não podes ver ninguém do teu passado. | Open Subtitles | هذا هو سبب أنكِ لا تستطيعين ان ترىّ أي شخص من ماضيك. |
Não consigo contacto com ninguém do Delta-Xray no rádio. | Open Subtitles | و لا أستطيع الوصول إلى أي شخص من دلتا إكس راي على الراديو |
- Não há aqui ninguém do tratamento? | Open Subtitles | هل يوجد أي شخص من المعالجة على هذه الطائرة؟ - كلا، أيها القاضي - |
A Claire não quer cá ninguém do departamento. | Open Subtitles | كلير لا تريد أي شخص من قسم هنا. |
Não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? | Open Subtitles | أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟ |
Sabe se alguém da lista guarda rancor ao Dr. Florio ou ao hospital? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هناك أي شخص من المحتمل أنه يحمل ضغينة ضد دكتور فلوريو أو لهذه المستشفى |
Contataste com alguém da CIA antes de chegares a casa? | Open Subtitles | هل تكلمت مع أي شخص من وكالة المخابرات المركزية قبل أن تأتي الى المنزل؟ |
Tu estás preparada para matar Qualquer um por dinheiro. | Open Subtitles | أنت مستعدة لقتل أي شخص من أجل المال. |
Qualquer um podia ter posto a bomba no carro. | Open Subtitles | أي شخص من هؤلاء أمكنه أن يضع القنبلة في سيارتها |
Qualquer um com acesso à sua casa seria um suspeito. | Open Subtitles | أي شخص من الوصول إلى بلده المنزل سيكون أحد المشتبه بهم. |
Se alguém do Departamento De Estado te vê, tu dás meia volta e voas para casa. | Open Subtitles | إذا رآك أي شخص من الوزارة الخارجية ستسديرين و تطيرين عائده للوطن |
- Falou com o Doug - ou alguém do "The Mirror"? | Open Subtitles | هل تحدثت مع دوغ، أو أي شخص من الصحيفة ؟ |
Estive muito ocupado desde que voltei. Não tenho visto ninguém da escola... | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة. |
Fico feliz de não ter namorado com ninguém da nossa Secundária. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لم أكن اواعد أي شخص من الذين ذهبو لمدرستنا الثانوية. |
Alguém de Katwe já foi morar para a cidade? | Open Subtitles | هل أصبح أي شخص من كاتوي مدنياً؟ |
Tenho uma doença terminal e não há nada que alguém possa fazer por mim. | Open Subtitles | إن لدي مرضاً عضالاً مميتاً و لا يوجد هناك أي شئ يستطيع أن يفعله أي شخص من أجلي |