Já viram algo mais sensual? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هل رايتم أي شيء أكثر أثارة من ذلك؟ |
Achas mesmo que pode haver algo mais doloroso do que ter matado a minha própria mãe e por isso ter sido odiado pelo meu pai toda a vida? | Open Subtitles | تخالين حقاً وجود أي شيء أكثر ألماً من قتلي لوالدتي |
Mas não permitiam crianças. O meu pai podia dizer-me que estava a construir uma nave espacial e que ia a Saturno, mas não podia dizer mais nada além disso. | TED | والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك. |
Não preciso de saber mais nada do que já sei. | Open Subtitles | لا أود أن أعلم أي شيء أكثر مما أعلمه بالفعل |
Além disso, eu queria ver se havia mais alguma coisa nas notas de pesquisa que pudesse ajudar. | Open Subtitles | أردت أن أرى إذا كان هناك أي شيء أكثر من البحث في الملاحظات التي قد تساعد. |
Estás proibido de dar mais alguma coisa àquela empresa. | Open Subtitles | أنتَ مُحرّمٌ عليك ان تعطي أي شيء أكثر من هذا للشركة |
Sou mãe. Não consigo imaginar nada mais poderoso e mais doloroso. | TED | أنا أم، ولا أستطيع أن أتخيل أي شيء أكثر قوةً وأكثر ألمًا. |
Parecia que não éramos nada além da genética e de experiência, mas como é que uma coisa suplanta a outra? | TED | و يبدو أننا لا يمكن أن نكون أي شيء أكثر من الجينات والخبرة ولكن كيف نميّز الواحد من الآخر؟ |
Não há nada que gostasse mais de ter! É precisamente o que eu sinto. Aqui está, Sr. Banks! | Open Subtitles | لم أستطع أن أحب أي شيء أكثر من ذلك مشاعري بالضبط ! |
Seria incapaz de dirigir algo mais do que uma refeição de 12 pratos. | Open Subtitles | لم يكن ملائمًا لحكم أي شيء أكثر أهمية من توزيع وجبات الطعام. |
Deus, pode haver algo mais assustador? | Open Subtitles | يا إلهي، أهناك أي شيء أكثر ترويعاً من هذا؟ |
Há algo mais aborrecido que esconderijos? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء أكثر مللاً من المنزل الآمن؟ |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | أنا حصلت على أي شيء أكثر من أن أقول لك الرجال. |
No fim de contas, eu não sabia mais nada do que aquilo que ele já sabia. | Open Subtitles | تبين أنني لم يكن لدي .. أي شيء أكثر من ما كان يعرفه بالفعل |
Não vai custar-nos mais nada além de um pouco de tempo enquanto verificamos a pista. | Open Subtitles | هذا لن يكلّفنا أي شيء أكثر من وقت قليل بينما نتحقق من الدليل |
O meu pai perguntar-vos-á se há mais alguma coisa e contareis uma mentira inteligente. | Open Subtitles | والدي سيسألك إن كان هناك أي شيء أكثر من ذلك وستخبره بكذبة ما ماهرة |
A Sam disse mais alguma coisa sobre a foto do Facebook? | Open Subtitles | هل قالت سام أي شيء أكثر حول صور فيسبوك؟ |
Disse mais alguma coisa? | Open Subtitles | هل أضافة أي شيء أكثر من ذلك الذي قالته؟ |
Nunca fiz nada mais complicado do que páginas desdobráveis. | TED | وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا من جعل الصفحات مطوية |
Ele não sabe nada mais do que estou lhe dizendo. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أي شيء أكثر مما قلته لك |
Não consigo imaginar nada mais humilhante. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في أي شيء أكثر إذلالا. |
Sim, não consigo pensar em nada que gostasse mais de fazer. | Open Subtitles | لا أفكر في أي شيء أكثر من هذا |