Ele nos fez jurar, como irmãs, que jamais poríamos nada nem ninguém acima uma da outra, como ele achava que o irmão fez. | Open Subtitles | لقد جعلنا نقسم كشقيقتين ألا تفضل إحدانا أي شيء أو أي شخص على الأخرى بالطريقة التي شعر بأن شقيقه فعلها معه. |
Só já não tinha medo de nada, nem de ninguém, porque, dizia ele, "Não passamos de pedaços de madeira". | Open Subtitles | بإستثناء .. أنه لا يخاف من أي شيء أو أي شخص بعد الآن. قال: |
Eu não tenho nada nem ninguém. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي ليس لديه أي شيء أو أي أحد |
Vais fazer alguma coisa... ou ficas aí parado a sangrar? | Open Subtitles | هل ستنوي عمل أي شيء أو أنك تقف أمامي لتنزف؟ |
Viste alguma coisa ou alguém fora do normal? | Open Subtitles | هل رأيت أي شيء أو أي شخص خارج عن المألوف؟ |
Não estou aqui para te obrigar a fazer qualquer coisa, ou fazer-te acreditar no que quer que seja | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لست هنا لمحاولة دفعك لعمل أي شيء , أو لدفعك للإيمان بإي شيء |
És cruel, quando não gostas de algo ou alguém. | Open Subtitles | عندما تجدّين أي شيء أو أي شخص غير مسرور |
Não tens de dizer nada, nem tens de fazer nada. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليك أن تقول أي شيء أو أن تفعل أي شيء |
Disse àquele monte de esterco que nunca seria ninguém, nunca faria nada nem conseguiria nada. | Open Subtitles | لقد قلت له فقط بأن التنمر شيء سخيف و أنه لن يكون أي شيء لفعل أي شيء أو يبلغ أي شيء |
Tanto quanto sei, nunca bati em nada nem em ninguém! | Open Subtitles | كل ما أعرفه، أني لم أصدم أي شيء أو أي احد. |
Não tens poder sobre nada nem ninguém. | Open Subtitles | أنا لا تعطيك القوة على أي شيء أو أي شخص. |
Claro que isso significaria não poder haver qualquer prova contraditória deixada para trás, nada nem ninguém que pudesse perturbar a delicada narrativa que tu e eu estamos a combinar. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن ذلك يعني أن يمكن أن يكون هناك المتناقضة يقم دليل على وراء، أي شيء أو أي شخص يمكن أن يخل السرد الدقيق |
Não estou aqui para mais nada nem... por ninguém. | Open Subtitles | لست هنا من أجل أي شيء أو.. أو أي شخص |
Sabes que eu não gosto de nada, nem de ninguém mas se quiseres falar sobre algo... | Open Subtitles | لا أحب أي شيء أو أي شخص ولكن إذا أردتَ أن تتحدث ذات يوم عن أي شيء كنتُ أقول فقط... |
Isso não quer dizer nada nem explica porque anda a investigar a Ampulheta. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أي شيء أو يفسر لماذا كان يبحث حول "الساعة الرملية". |
Não toques em nada nem em ninguém, está bem? | Open Subtitles | لا تلمسي أي شيء أو أي أحد , حسنا ؟ |
' Alguém com quem tentes ser Amigo ou mesmo falar... ' alguma coisa ou tragas um cachorro para alguém... | Open Subtitles | أي شخص تحاول مصادقته أو حتى التحدث إليه أو أي شيء أو احضار النقانق أو شيءٍ ما... |
Bem, se alguma vez precisares de alguma coisa, ou quiseres ir ver um filme de vez em quando, é só dizeres-me. | Open Subtitles | فيما لو أردت أي شيء أو أردت أن نشاهد فيلماً سوية أخبرني |
Muito bem, então, eu posso... assinar algo ou alguma coisa ou...? | Open Subtitles | حسناً، إذاً هل بإمكاني توقيع شيء أو أي شيء أو... |
Avisa-me, caso queiras alguma coisa ou fazer algo, ok? | Open Subtitles | أخبريني إذا كان يمكنني أحضار لكِ أي شيء أو أفعل أي شيء , أتفقنا ؟ |
Amo-te mais do que amo qualquer coisa ou alguém neste mundo. | Open Subtitles | أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم. |
Eu não presto em questões de Amor qualquer coisa ou alguém. | Open Subtitles | لست جيدة فعلاً في حب... أي شيء أو أي شخص.. |