Mas a partir de agora não vou fazer mais nada sem um bom motivo. | Open Subtitles | لكنني أخبرك من الآن انني لن أفعل أي شيء دون سبب وجيه |
Mas ele não pode dizer nada sem dizer como ele sabe. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع قول أي شيء دون أن يحدد كيف يعرف. |
Não vais comer ou beber nada sem a minha permissão. | Open Subtitles | لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني |
Bem, ela não pode fazer nada sem suporte legal. | Open Subtitles | حسناً, لا تستطيع فعل أي شيء دون غطاء قانوني |
Não gostamos de nos precipitar para nada sem os factos. | Open Subtitles | ترى، نحن لا ترغب في التسرع في أي شيء دون الحقائق. |
Não consigo fazer nada sem pensar em ti. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أفعل أي شيء دون التفكير فيك |
Não tentes nada sem as luvas. | Open Subtitles | لا تحاول فِعل أي شيء دون القفازات |
E ele não faz nada sem me dizer. | Open Subtitles | وهو لا يقوم بفعل أي شيء دون اخباري |
Não consigo fazer nada sem pensar em ti. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء دون التفكير لك. |
Não levem nada sem pagar. | Open Subtitles | لا تأخذ أي شيء دون أن تدفع ثمنه |
A Annalise não faz nada sem um plano. | Open Subtitles | Annalise لا تفعل أي شيء دون نوعا من الخطة. |
Não faças nada sem falares comigo, por favor. | Open Subtitles | لا تفعلي أي شيء دون مشورتي. |