Observa e diz-me se notas algo fora do normal. | Open Subtitles | شاهد وأخبرني أذا تلاحظ أي شيء غير إعتيادي |
Aconteceu algo fora do normal na campanha de sangue? | Open Subtitles | هل حدث أي شيء غير عادي عند حملة التبرع بالدم؟ |
A autópsia não revelou nada fora do normal, para além da subnutrição e da anemia incipiente. | Open Subtitles | حسن، لم يكشف التشريح عن أي شيء غير طبيعي خلاف علامات سوء التغذية وفقر الدم الحاد |
Não posso pedir ao meu pai para ser outra coisa que não ela própria. | TED | ليس بإمكاني أن أطلب من والدي أن تكون أي شيء غير نفسها. |
E como provavelmente ela será da alfândega, temos de identificar a nossa carga, como sendo tudo, menos tabaco. | Open Subtitles | وأننا على الأرجح سفينة جمركية ويجب أن نقول أن بضاعتنا أي شيء غير التبغ |
Não haverá outra coisa a não ser concordância à ideia que nenhum de nós está seguro até que todos estejamos seguros. | Open Subtitles | لن يكن هناك أي شيء غير الالتزام إلى مبدأ أن لا أحد مننا آمن حتى يكون جميعنا آمن |
Eu não estou a fazer nada de mal nem ilegal. | TED | أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني |
Viu ou ouviu algo fora do normal? | Open Subtitles | ستكون بخير هل رأيتٍ أو سمعتِ أي شيء غير إعتيادي |
Ouviu algo fora do comum, entre as 22h e a 1h, lá fora? | Open Subtitles | .. إذا سمعت أي شيء غير معتاد بين العاشرة والواحدة صباحاً في الخلف بالخارج؟ |
algo fora do normal, falas logo comigo. | Open Subtitles | لو فعل أي شيء غير معتاد، أريد أن أكون أول من يعلم بشأنه. |
Tens que ficar contactável se acontecer algo fora do normal, tu sabes disso. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقي متصلة في حالة ,حدث أي شيء غير طبيعي تعلمين هذا |
Visões, cheiros, algo fora do comum? | Open Subtitles | مشاهد، روائح، أي شيء غير مألوف؟ |
Ainda não detecto nada fora do normal. E a SALM nada detectou. | Open Subtitles | أنا لا ألاحظ أي شيء غير طبيعي يا سيدي |
Mas não viu nada fora do normal na casa. | Open Subtitles | ولكنه لم يرى أي شيء غير طبيعي في المنزل |
Tens certeza que não notaste nada fora do normal com a Mia? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من عدم "ملاحظتك أي شيء غير اعتيادي مع " ميا |
Alguma vez preguei outra coisa que não a palavra de Deus? | Open Subtitles | هل سبق وان ألقيت وعظا عن أي شيء غير كلمة الله؟ حسنا؟ |
Vamos, rápido, pessoal. Aliás, se fizerem outra coisa que não sair do meu banco sozinhos, agora, vão conhecer uma dor que jamais imaginaram. | Open Subtitles | في الحقيقة, إن فعلتم أي شيء غير الخروج ,من بنكي لوحدكم الآن |
Sabes que te podia matar por beberes outra coisa que não Coca-Cola, aqui. | Open Subtitles | تعلم أن باستطاعتي قتلك لشربك أي شيء غير الكولا هنا. |
-- é uma imagem fascinante. No entanto, para aqueles que estejam um pouco reticentes — apesar de não gostarem de o confessar aos amigos — as luzes estão apagadas. É um bom momento para olharem para os pés, verificarem o vosso Blackberry, fazerem Tudo menos olhar para o ecrã. | TED | هي صورة مقنعة. ولكن بالنسبة لأؤلئك الذين يتحسسون من أقل الأشياء -- -بالرغم من أنك قد لا تحب الاعتراف بذلك أمام أصدقائك - الأضواء خافتة . هذا وقت جيد للنظر إلى قدميك قم بفحص البلاك بيري، ، قم بعمل أي شيء غير النظر إلى الشاشة |
Tudo menos isso. | Open Subtitles | أي شيء غير هذات |
Na televisão é proibido ver outra coisa a não ser desporto. | Open Subtitles | ممنوع مشاهدة أي شيء غير الرياضة على التلفاز |
E por falar nisso, não devias estar... a preparar-te ou... a falar com a Liv ou outra coisa a não ser estares a arrumar as tuas coisas? | Open Subtitles | وبالتحدث عن ذلك، ألا يتعيّن أن تكوني تتحضّرين أو تحادثي (ليف) أو أي شيء غير حزم أغراض غرفتنا الجامعيّة؟ |
Não fizemos nada de ilegal, só deitamos abaixo umas caixas de correio, com uns amigos dela. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شيء غير قانوني بإستثناء طرق أكثر من صندوق بريد مع أصدقائها |