"أي شيء يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa acontecer
        
    • nada acontecer
        
    • Se acontecer alguma coisa
        
    • Se algo acontecer
        
    • aconteça nada
        
    • tudo o que acontece
        
    Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. Open Subtitles هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي
    Se alguma coisa acontecer, nós vamos para lá, como exterminadores implacáveis. Open Subtitles أي شيء يحدث سنكون هناك كمحترفي القبض على اللصوص
    Sabes que nunca vou deixar nada acontecer contigo, Elaine. Open Subtitles كنت أعرف أنني كنت لن تدع أي شيء يحدث لك ، الين.
    Não deixava nada acontecer aos seus pássaros queridos. Open Subtitles أنت لن تدع أي شيء يحدث للطيور الخاصة بك الثمينة، هل؟
    Se acontecer alguma coisa ao meu neto, qualquer coisa, prometo-te... Open Subtitles أي شيء يحدث لحفيدي أي شيء .. أعدك ..
    Se acontecer alguma coisa ao meu pai enquanto empatas, garanto-te que acabas nesta cadeira de rodas para sempre! Open Subtitles أي شيء يحدث بسبب مماطلتك أحرص على انتهائك بكرسي متحرك دائم
    Se algo acontecer com esse garoto, eu vou testemunhar. Open Subtitles أي شيء يحدث للطفل، وأنا نجمة الشاهد للدولة.
    Não deixo que aconteça nada àquela menina. Open Subtitles فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة
    "Sou tudo o que acontece, depois de eu ter desaparecido "e que não teria acontecido se eu não tivesse aparecido. TED أنا أي شيء يحدث بعد أن ذهبت والذي لم يكن ليحدث إذا لم آتي.
    Se alguma coisa acontecer com o meu Demolidor favorito... vou atrás de ti. Open Subtitles إذا كان أي شيء يحدث إلى بلدي هادم المفضل، أنا قادم بعد.
    Se alguma coisa acontecer com a miúda, vou fazer o teu novo namorado acabar contigo, por um bocado de pastilha. Open Subtitles أي شيء يحدث لتلك الفتاة سأجعل حبيبك الجديد يبيعك من أجل علكة
    Se alguma coisa acontecer comigo, apanham todos pena de morte. Open Subtitles أي شيء يحدث لي تحصلون على عقوبة إعدام
    Não vou deixar nada acontecer consigo. Open Subtitles وأنا لن تدع أي شيء يحدث لك.
    Avô. Não vou deixar nada acontecer consigo. Open Subtitles الجد لن تدع أي شيء يحدث لك.
    Primeiro, disseste-me que para cuidar do Kyle e dos miúdos Se acontecer alguma coisa contigo. Open Subtitles أولا، أن تخبرني تريد مني لرعاية كايل والاطفال إذا كان أي شيء يحدث لك.
    Se acontecer alguma coisa ao pássaro, a Gemma enfia-te nesta gaiola, obriga-te a pôr um bico e a cagar num jornal. Open Subtitles أي شيء يحدث لهذا الطير ستحشرك " جيما " في قفصه وتجعلك ترتدي منقاراَ وتصورك في الصحف
    Se algo acontecer ao tipo que o fez, acho que a justiça está feita. Open Subtitles أي شيء يحدث أن الرجل الذي فعل ذلك، وتتحقق فيه العدالة وأنا أفكر.
    Eu morria contigo, Donnie. Se algo acontecer, eu sou responsável. Open Subtitles (أموت معك ، (دوني أي شيء يحدث ، أنا المسؤول
    Não vou deixar que te aconteça nada. Open Subtitles لن أدعك تتعرّضين للأذى أو أدع أي شيء يحدث لك
    Estou cansada de te ver lutar com garra por tudo o que acontece aqui e por nada do que acontece aqui. Open Subtitles و أنا متعبة للغاية من مشاهدتك و أنت تحارب مثل الوحش من أجلي أي شيء يحدث هنا و لا تفعل أي شيء لما يحدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus