"أي شيء يمكن أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo pode
        
    • qualquer coisa pode
        
    • algo que possa
        
    • alguma coisa que possa
        
    • qualquer coisa que
        
    Faz sentir-te bem, faz sentir-te quente, faz-te sentir que Tudo pode acontecer. Open Subtitles انه يجعلك تشعر جيدة، ويجعلك تشعر بالدفء، يجعلك تشعر أن أي شيء يمكن أن يحدث.
    Coloca-me em frente a um grande júri, e Tudo pode acontecer. Open Subtitles ،ضعني في قاعة محكمة أمام هيئة محلّفين .أي شيء يمكن أن يحدث
    Sabes, quero que as pessoas sintam que qualquer coisa pode acontecer aqui. Open Subtitles أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا
    qualquer coisa pode ajudar, mesmo que não ache importante. Open Subtitles إنظري ، أي شيء يمكن أن يساعد حتى لو ظننتي أنه غير مهم
    Nem é algo que possa estar na caixa. Open Subtitles اقصد, هذا ليس حتى أي شيء يمكن أن يكون في الصندوق.
    alguma coisa que possa fazer para eliminar a chantagem? Open Subtitles أي شيء يمكن أن أفعله لتتوقف عن ابتزازي؟
    Limita-se a esperar, pronta a obliterar qualquer coisa que se torne uma ameaça. TED هو مجرد الجلوس هناك استعدادا لطمس أي شيء يمكن أن يصبح تهديدا.
    E claro que Tudo pode correr mal, o que já aconteceu. Open Subtitles وبطبيعة الحال، أي شيء يمكن أن يسير بشكل خاطيء، وقد حدث
    Contudo, em conflitos como este, Tudo pode acontecer, há muitos miúdos que se perdem. Open Subtitles ولكن في هذا النوع من الصراع أي شيء يمكن أن يحدث. الكثير أحرزنا تضيع الأطفال.
    Talvez "nunca" seja muito, mas Tudo pode acontecer entre agora e nunca, bebe. Open Subtitles ربما أبدا هو مبالغة، ولكن أي شيء يمكن أن يحدث بين الآن وأبدا، يا فاتنة.
    Ah, pelo amor de Deus. Se ele ficar só, Tudo pode acontecer. Open Subtitles إذا ترك وحده أي شيء يمكن أن يحدث
    Nos desenhos animados Tudo pode acontecer. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يحدث في الكارتون.
    Tudo pode acontecer. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يحدث.
    qualquer coisa pode quebrar se for aplicada pressão suficiente. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يُكسر لو ضغطت كفاية
    Depois do que esta cidade passou, qualquer coisa pode acontecer. Open Subtitles بعدما مرّت به هذه المدينة، أي شيء يمكن أن يحدث.
    qualquer coisa pode tornar-se interativa. TED أي شيء يمكن أن يصبح تفاعليًا.
    qualquer coisa pode acontecer no final. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يحدث في الدقيقة الأخيرة
    E claro, neste ramo, qualquer coisa pode acontecer, mas eu sei que a Vicki consegue tomar conta de si mesma. Open Subtitles وبالطبع, بهذا المجال من العمل أي شيء يمكن أن يحدث و أنا أعرف بأن (فيكي) تستطيع الإهتمام بنفسها
    Não me lembro desta mulher ou de algo que possa ter acontecido com ela. Open Subtitles ليس لدي أي ذكرى لهذه الأمرأة أو أي شيء يمكن أن يكون قد حدث إليها
    Diga-me os nomes dos seus pais, datas de nascimento, algo que possa ajudar... Open Subtitles قل لي أسماء والديك، وأعياد الميلاد، أي شيء يمكن أن يساعد.
    Se houver alguma coisa que possa nos dizer sobre quem o seu marido possa ter matado, ajudar-nos a encontrar essa pessoa, é uma óptima maneira de começar a redimir-se. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكن أن تقوليه لنا حول من زوجك ربما يكون قد قتل أو يساعدنا لإيجاد هذا الشخص
    alguma coisa que possa dar aos outros para ajudar a minimizar os sintomas? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكن أن تعطيه للآخرين للمساعدة في تقليل الأعراض؟
    Estamos à procura de qualquer coisa que possa ser uma pista. Open Subtitles إننا نبحث عن أي شيء يمكن أن يكون مفتاحاً
    Emails, chamadas, cartões ou qualquer coisa que possa provar que estavam a ter um caso? Open Subtitles هل تخفين شيئاً؟ رسائل إلكترونية، رسائل صوتية، بطاقات معايدة، أي شيء يمكن أن يثبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus