"أي مدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer cidade
        
    • Que cidade
        
    • Que estado
        
    • cidade qualquer
        
    • qualquer outra cidade
        
    Penso que qualquer cidade pode fazer isto. TED ولذا أعتقد بأن أي مدينة يمكنها القيام بهذا.
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    Em Que cidade ou cidades do mundo os lojistas vos conhecem? TED في أي مدينة أو مدن يعرفك أصحاب محلات البقالة؟
    Fala a operadora 149. Que cidade e nome deseja? Open Subtitles هنا عاملة الهاتف 149 أي مدينة أو أي رقم تريد ؟
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles "وتصبح عالقاً في أي مدينة يقررون رميك بها"
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles وتصبح عالقاً في أي مدينة" "يقررون رميك بها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها".
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Nós tínhamos um sistema só nosso, para comunicar em qualquer cidade. Open Subtitles كان لدينا نظام للتواصل في أي مدينة دون استخدام وسائل الاتصال
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    Ela era aquile tipo de pessoa com quem te poderias cruzar, em qualquer rua, de qualquer cidade. Open Subtitles وكانت نوع من نوع الشخص الذي كنت تمر في الشارع في أي مدينة.
    Portanto, o que assustou no Sputnik não foi a bola em órbita, mas o facto de que a mesma tecnologia podia ser usada para lançar uma ogiva nuclear sobre qualquer cidade. TED لذا، الشئ المخيف حول سبوتنك لم يكن دوران الكرة ذاتها، ولكن الحقيقة أن نفس التكنولوجيا يمكن أن تُستخدم لإطلاق رؤوس حربية نووية نحو أي مدينة
    Se pudesses viver em qualquer cidade no mundo, escolherias Filadélfia? Open Subtitles إذا أستطعتي العيش في أي ..... مدينة في العالم فاستثني فيلاديلفيا
    Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. Open Subtitles "وتصبحُ عالقاً في أي مدينة يقررون إقحامك بها بها."
    Quando terminarem o filme de idiotas... de Que cidade vêem e... aprendam a vossas malditas habilidades! Open Subtitles وعندما ننتهي ، فاعدوا نفسكم .. من أي مدينة أنتم فعودوا إليها وتعلموا مهاراتكم اللعينة
    Que estado, Que cidade, que distrito deste país corre perigo de ficar sob a Lei da Sharia? Open Subtitles أي ولاية,أي مدينة أي منطقة في هذه البلد واقعة تحت تأثير خطر الشريعة الإسلامية؟
    Operadora. Que cidade, por favor? Open Subtitles دليل المساعدة، أي مدينة من فضلك؟
    Que cidade maluca é esta? Open Subtitles أي مدينة مجنونة هذه؟
    Andou na secundária Central Vive numa cidade qualquer Solteiro Open Subtitles "إرتاد مدرسة سنترال الثانوية" "يعيش في أي مدينة بأمريكا، أعزب"
    Sabiam que Paris tem mais matemáticos do que qualquer outra cidade do mundo? TED هل تعلمون أن باريس بها عدد من علماء الرياضيات أكبر من أي مدينة أخرى حول العالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus