"أي معلومة" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer informação
        
    • nenhuma informação
        
    • nada sobre
        
    • informações que
        
    • alguma informação
        
    "Aparentemente" é completamente inútil para fornecer qualquer informação real. TED لذا كما يبدو، إنّه عديم الفائدة تماماً في تبليغ أي معلومة فعليّا.
    Não tenciona dar aos italianos qualquer informação sobre o passado do Dickie. Open Subtitles كما أنه يرغب في عدم الإفصاح عن أي معلومة للإيطاليين بخصوص ماضي ديكي
    Reverão os documentos pessoais e editarão qualquer informação confidencial. Open Subtitles و يصادرون كل مالا يملكه سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة
    Não conseguimos nenhuma informação sobre quem o ajudou a implantar a mensagem na nossa transmissão. Open Subtitles لم نكن قادرين على استخلاص أي معلومة مفيدة عمّن ساعده و دسّ الرسالة في بثّنا المباشر
    A secção de desaparecidos de Provo não têm nenhuma informação sobre ela. Open Subtitles إذن وحدة الأشخاص المفقودين في بروفو لا تملك أي معلومة عنها حسنا,يبدو أن الضحية قد تم تعذيبها
    Dou-lhe a minha palavra. Não sei nada sobre esse contrato. Open Subtitles سيد دون أعدك , ليس لدي أي معلومة بخصوص هذا العقد
    Ela continuou a fazer a caminhada de duas horas até à escola e tentava apanhar todas as informações que podia e que se ouviam cá fora. TED وهي استمرت في قطع رحلة ساعتين لمقر مدرستها وحاولت أن تلتقط أي معلومة لو كانت صغيرة تتسرب من خلف أبواب الفصول.
    Não. Diria ao meu paciente, que precisam encontrar uma maneira de seguir em frente. De conseguirem alguma informação, de modo a seguirem em frente. Open Subtitles لا، بل كنت سأقول لمريضي أنه بحاجة ليجد طريقاً ما ليمضي في حياته، أن يجد أي معلومة ليمضي في حياته
    Quero esclarecer que qualquer informação que me der, será obviamente confidencial. Open Subtitles أي معلومة تعطيني إياها , ستكون خاصة و طبعاً خارج التسجيل طبعاً
    Com acesso aos dados de vigilância do Governo, a Decima vai poder adquirir qualquer informação, qualquer segredo que desejar, e vendê-lo a quem oferecer mais. Open Subtitles من خلال الحصول على ولوج لمصادر معلومات أنشطة المراقبة, سيمكن ذلك ديسيما من الحصول على أي معلومة, أي سر تريده,
    qualquer informação possível, não vale a pena? Open Subtitles أي معلومة أجلبها ألن تساوي شيئاً؟ إنها لا تساوي حياتك
    Não posso partilhar qualquer informação sobre o meu cliente. Open Subtitles لا أستطيع أن أشاركك أي معلومة تتعلق بدفاع موكلك
    Quer dizer, nem sequer divulgaram qualquer informação sobre o que aconteceu ao Hill. Open Subtitles أنا أقصد ،أنهم لم يخرجو أي معلومة على ما حدث لهيل حتى الأن
    Sim, queria saber se ele estava bem. E eles... Não me deram nenhuma informação. Open Subtitles أجل، لأنني أردت أن أطمئن عليه وأبوا إعطائي أي معلومة
    Desculpe. Não tenho mais nenhuma informação. Open Subtitles أنا آسفة, ليس لدي أي معلومة أخرى
    Este site não informa nada sobre a empresa ou saúde. Open Subtitles هذا الموقع ليس فيه أي معلومة ملموسة عن الشركة أو نظام الرعاية الصحي.
    De mim não arranca nada sobre o Haldeman. Open Subtitles لن تحصل مني على أي معلومة عن هالدمان
    Todas as informações que obtivermos dela, serão partilhadas com o seu pessoal o quanto antes. Open Subtitles سأحرص على أن أي معلومة نستخلصها منها سنشاطرها موظفينك بأسرع ما يمكن
    A Polícia pede ao público informações que possam levar à sua captura. Open Subtitles الشرطة طلبت من الناس إعطاء أي معلومة ربما تقود للقبض على الجاني
    Tem alguma informação que a possa ajudar? Open Subtitles ألديك أي معلومة يمكن أن تساعدها ؟
    Olha, Eric, temos alguma informação da vida pessoal do Khan? Open Subtitles أي معلومة عن حياة " خان " الشخصية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus