Eu falo com cem miúdos por dia, talvez mais. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع 100 طفلِ كُلّ يوم، تَعْرفُ، أكثر. |
- Eu não falo com fode-rabos! | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز |
As vezes falo com a Karen. | Open Subtitles | حَسناً، أحياناً أَتكلّمُ مع كارين. |
-Oh, Amanda, Eu estive a falar com a minha psiquitra esta manha, e ela disse que tu projectavas as coisas. | Open Subtitles | - يا. - أوه، أماندا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع ي أَنكمشُ هذا الصباحِ، وهي قالتْ بأنّك كُنْتَ تُسلّطُ. |
Estive durante 20 minutos a falar com um robe antes de me ter apercebido que não estavas dentro dele. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتكلّمُ مع عباءة ل20 دقيقةِ قَبْلَ أَنْ أدركتُ بأنّك لم تكن فيها |
Tenho de falar com a Sra. Kintner. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمُ مع السّيدةِ كينتنير. |
Posso falar com a Dana? | Open Subtitles | دانا. هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ مع دانا؟ |
O Vic descobriu que eu andava a falar com o FBI. | Open Subtitles | فيك إكتشفَ بأنّني كُنْتُ أَتكلّمُ مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Normalmente quando falo com reporteres eles querem ficar com um registo do que eu digo. | Open Subtitles | عادة عندما أَتكلّمُ مع المراسلين... ... يُريدونَإبْقاءaسجل الذي أَقُولُ. |
Eu não falo com ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع أي شخص. |
- Eu não falo com polícias. | Open Subtitles | لا أَتكلّمُ مع أيّ الشرطة. |
Eu não falo com repórteres... | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع المراسلين... |
Só falo com o Torres. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع torres فقط. |
- Estou só a falar com ele. - Passa os legumes ao teu pai. | Open Subtitles | لا، انظر، أَنا فَقَطْ أَتكلّمُ مع الولد أنا متأكد أنه يريد أن يكون في بيته مع عائلته، صح؟ |
Não, não, não para vocês. Estou a falar com a minha mãe sobre o Grupo Homem Azul. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع أمّي حول مجموعة الرجل الزرقاء |
Estava a falar com o Gary. | Open Subtitles | "حَسناً، أنا كُنْتُ فقط أَتكلّمُ مع "غاري |