Quem me dera ter vestido o meu fato de marujo. | Open Subtitles | يَجْعلُني أَتمنّى بأنّني أَلْبسُ زيَّ بحّارِ |
Quem me dera ter esse mecanismo. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي تلك الآليةِ. |
Oxalá eu conseguisse perceber melhor as palavras. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ أكثر مِنْ الكلماتِ. |
gostaria de ser como os heróis dos livros que leio. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ مثل الأبطالِ في الكُتُبِ التي قَرأتهاُ. |
Bem, eu espero ouvir-te tocar guitarra. | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى بأنّني أَصِلُ إلى أَسْمعْ بأنّك تَعْزفُ قيثارةً. |
Gostava de poder confiar em ti. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني استطع أَنْ اصدقك، . وانا افعل ذلك. |
Espero não ter feito nada de errado ao usá-los. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |
Quem me dera conseguir dizer que lamento o trabalho que vos dei, ou os crimes menores que cometi, mas não magoei ninguém, o Martin Sidley está atrás das grades e a minha filha vai ter um funeral. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني كُنْتُ آسفَ للمشكلةِ وَضعتُك خلال، أَو الجرائم التافهة التي إرتكبتُ، |
Quem me dera Na terra do algodão estar | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى بأنّني كُنْتُ في أرضِ القطنِ؟ ؟ |
Quem me dera nunca ter encontrado aqueles ossos estúpidos. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني لَم أَجِدَ تلك العظامِ الغبيةِ! |
Quem me dera ir embora. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَ. |
Oxalá eu bebesse. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني شَربتُ. |
Sim, gostaria de ter um novo contrato. | Open Subtitles | نعم، أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي عقد جديد. |
"gostaria de ser uma serigrafia do Andy Warhol, pendurada na parede. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ وارهول معلق على الحائطِ |
Eu gostaria de explicar isso para você! | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُوضّحَه إليك |
por Deus,eu espero me apaixonar tambem. | Open Subtitles | بِاللَّهِ، أَتمنّى بأنّني أَقِعُ في الحبّ أيضاً |
Gostava de poder dizer-te para meditares sobre isto. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك تَأخير القرار لليوم التالي. |
Sim, Adrian, tenho uma no meu bolso e Espero não ter que tirá-la para o provar. | Open Subtitles | نعم، أدريان، هناك واحد في جيبِي الآن، وأنا أَتمنّى بأنّني ليس من الضروري أن أخرجْه لإثْباته إليك. |