Suponho que terei de ficar no quarto do teu colega gordo. | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا gotta يَذْهبُ تحرّكاً في مَع مراسلِكَ صديقِ السمينِ. |
Suponho que as minhas formigas estavam um pouco desfasadas. | Open Subtitles | أَحْسبُ نملَي كَانتْ مِنْ قليلاً. "ربّ عمل أخير: |
Suponho que alguém pouco experiente como tu podia ser enganado por ela. | Open Subtitles | أَحْسبُ شخص ما بتجربتِكَ المحدودةِ يُمْكِنُ أَنْ تُخْدَعَ مِن قِبلها. |
Calculo que tem um daqueles calendários de uma palavra por dia, e sei qual é a palavra de hoje. | Open Subtitles | أَحْسبُ بأنّ عِنْدَكَ أحد التقويمات اليومية للكلمات وأنا أَعْرفُ ما الكلمةَ لليوم. |
Calculo que acha que tem sentido de humor, Mr. Hessler. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْسبُ بأنّك تعتقد أنه لديك طبع لطيف، سّيد هيسلر |
Pode ser nojento mas foi assim que aprendi a contar. | Open Subtitles | يا، هو قَدْ يَكُون إجماليَ، لكن ذلك الطريقُ تَعلّمتُ كَيفَ أَحْسبُ. |
Suponho que isto não é sobre a pesquisa, Walter, porque aqui é onde precisas de estar, estás a fugir de tudo do quarto da Megan. | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا هذا ليس حول البحثِ يا والتر لأن هنا المكان الذي يفترض أن تتواجد به وأنت تَهْربُ مِن كُلّ شيء في غرفةِ مايجن |
Oh, Suponho que o meu convite se tenha extraviado no correio. | Open Subtitles | أَحْسبُ دعوتَي must've فُقِدَ في البريدِ. |
Suponho que os verdadeiros drogados, os que sabem desta merda, estão no este. | Open Subtitles | أَحْسبُ الحشّاشين الحقيقيينَ - الواحد الذي يعرف هراءهم - |
Suponho que isso foi inacreditavelmente doloroso? | Open Subtitles | أَحْسبُ ذلك كُنْتُ... ذلك كَانَ مؤلمَ جداً , huh؟ |
Calculo que seja a diferença de salário entre este emprego e o da entrevista onde foste. | Open Subtitles | لا، أَحْسبُ ذلك الإختلاف في الراتبِ |
Mas eu só sei contar até dez. | Open Subtitles | لَكنِّ يُمْكِنُني فقط أَنْ أَحْسبُ إلى عشَر |
Pode ajudar-me a contar as fichas | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أَحْسبُ رقائقَي. |