"أَدِينُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • devo
        
    Acho que lhe devo um pedido de desculpas. Open Subtitles بدأت اعتقد بأنّني أَدِينُ لك بالإعتذارَ.
    Treinador Boone, a que devo a surpresa? Open Subtitles حافلة بون، إلى الذي هَلْ أَدِينُ هذه المفاجأةِ؟
    Inaugurar esta livraría significa que devo muito ao banco. Open Subtitles تَبْدأُ هذه المكتبةِ، يَعْني أنا أَدِينُ الكثير إلى المصرفِ.
    Mas eu devo tudo ao Travis. Open Subtitles لَكنِّي أَدِينُ بكُلّ شيءَ لـ ترافس.
    E a que devo o prazer da sua visita? Open Subtitles والذي أَدِينُ سرور هذه الزيارةِ '؟
    Eu não acho, sei que devo. Open Subtitles أنا لا أعتقد أَدِينُ أيّ شئَ. أَعْرفُه.
    devo a minha vida ao homem. Open Subtitles أَدِينُ للرجلَ بحياتِي
    Ainda te devo um grande favor. Open Subtitles ما زِلتُ أَدِينُ لك بخدمة.
    "Ei Nate, que tal pegar a grana que te devo?" Open Subtitles "يا ,نيت، كَمْ من المالِ أَدِينُ لك؟ "
    Ao que é que devo esta honra? Open Subtitles إلى أيّ أَدِينُ بهذا الشرفِ؟
    Eu devo $100 mil! Open Subtitles أَدِينُ بمائة ألف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus