Disse-lhe que ia ver-te hoje, mas não a convidei. | Open Subtitles | أخبرتُها أنا كُنْتُ أَراك اليوم، لَكنِّي لَمْ أَدْعُها. |
Camille, adoraria ver-te ao luar com os cabelos soltos e o corpo a pegar fogo. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَراك في ضوءِ القمر الشَعر في الريحِ والجسم في النارِ. |
Eu te vejo na rua e você ande Baby You make me wanna hang my head down and cry | Open Subtitles | أَراك على الشارعِ مشي على مِن قِبل يُعلّقُ تَجْعلُ رأسي أسفل وبكاءِ |
Não te vejo durante 10 anos e agora duas vezes no mesmo dia... | Open Subtitles | أنا لم أَراك مدة عشْرة سَنَواتِ والآن أراك مرّتين في يومِ واحد |
Nunca me poderia esquecer de si, Evan. Vejo-o todos os dias. | Open Subtitles | أنا لن أتمكن من نسيانك فأنا أَراك كُلّ يوم |
Vou regressar à Austrália. Não sei se te volto a ver. | Open Subtitles | أَنا ذاهِبة إلى أستراليا، لَنْ أَراك ثانيةً. |
Vejo-te a olhar para ela quando olho para o Finn. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك تَحْدق فيها عندما أُحدّقُ في فين |
Acho que não devo voltar a ver-te. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَراك أكثر. |
Se volto a ver-te vender esse teu pó maravilha, | Open Subtitles | وإذا أَراك تَجَوُّل غبار إعجوبتكَ ثانيةً، |
E não quero voltar a ver-te aqui! | Open Subtitles | .لا أُريدُ أبداً أَنْ أَراك هنا ثانيةً اوه. |
Queria ver-te pedir-lhe para eu a pentear. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَراك تَطْلبُين مِنْها تَرْكي أعْمَلُ لها شَعرها ليلةِ افتتاحها القادمةِ. |
Queria muito ver-te, mas não sabia se me querias ver a mim. | Open Subtitles | أردتُ حقاً أَنْ أَراك... ... لَكنِّيلَمْأَعْرفْ إذا أردتَ رُؤيتي. |
Sempre que te vejo Joe, estas um pouco mais africano. | Open Subtitles | كلّ يوم أَراك جو، تَحْصلُ على الأفريقي أكثر بعض الشيءِ. |
Como é que eu te vejo entre tantos corpos? | Open Subtitles | كيف أَراك حتى عبر كل هذه الأجسامِ؟ |
Não te vejo, onde estás? | Open Subtitles | أنا لا أَراك. أين أنت؟ |
- Sim, Vejo-o. | Open Subtitles | - نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك. |
Você chega aqui e tenta subornar-me com as suas cassetes pornográficas, e depois Vejo-o por aí com outra mulher, durante a sua lua-de-mel, e pensei que, "Com este tipo vale tudo, não é?" | Open Subtitles | تَنْزلُ هنا وتُحاولَ رَشوتي بأشرطتك الإباحية، وبعد ذلك أَراك تَتسكع مَع نِساءِ أخرياتِ في شهرِ عسلكِ، وأنا فقط إعتقدتُ ، " كلّ شيء مقبول مَع هذا الرجلِ،" |
Vejo-o! | Open Subtitles | أَراك. |
Não te quero voltar a ver em toda a minha vida. A Robin nunca me vai perdoar. Eu digo-te como remediar isso? | Open Subtitles | لا أريدُ أبداً أَنْ أَراك ثانيةً روبن لَنْ تغْفر لي |
Não sabia se te voltava a ver. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ متأكّدَ إذا أنا أَراك أبداً ثانيةً. |
Vejo-te nas provas. Espero que não sejas péssima. | Open Subtitles | أَراك في اختبارك أَتمنّى حقاً أن لا تفشلي |
Vejo-te quando te vir. | Open Subtitles | أنا سَأَراك عندما أَراك. |
Poderia dizer que gostaria de te ver com outra mulher. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أوَدُّ أَنْ أَراك مَع إمرأة |