Vou voltar para Hong Kong amanhã de manhã. | Open Subtitles | أَعُودُ إلى هونغ كونغ في وقتٍ مبكّرٍ من صباح يومِ غدٍ. |
Porque de modo algum Vou voltar para o negócio de família. | Open Subtitles | لأن ليس هناك طريق في الجحيم أَعُودُ به إلى العملِ العائليِ |
E não Vou voltar lá para descobrir! | Open Subtitles | وأنا لا أَعُودُ هناك للإكتِشاف ذلك |
Eu não pertenço a lugar algum, e não pertenço aqui, então vou em direcção da vida selvagem. | Open Subtitles | أنا لا أَعُودُ هناك وأنا لا أَعُودُ هنا، لذا أَدْخلُ البريّةَ، |
Sei que há um lugar aonde pertenço. | Open Subtitles | # أَعْرفُ هناك a مكان حيث أَعُودُ # |
Temos que falar disso quando eu voltar. | Open Subtitles | يجب ان نَتحدّثُ عنه عندما أَعُودُ. حسنا ؟ |
É melhor eu voltar, antes que dêem pela minha falta. | Open Subtitles | أنا أفضل أَعُودُ قبل أَنا مفتقدُ. |
E quando os ingleses fizerem os seus próprios vinhos, volto para a Bélgica. | Open Subtitles | وعندما الرجال الإنجليز يَعملونَ له نبيذ بأنفسهم، أَعُودُ لبلجيكا. |
Vão-se lixar. Eu Vou voltar para a praia. | Open Subtitles | تباً لكم سوف أَعُودُ إلى الشاطئ |
Vou voltar. | Open Subtitles | أَحْزرُ أَعُودُ. |
Em vez de ficar zangada, Vou voltar para a universidade. | Open Subtitles | لوجود غاضبِ... أَعُودُ للتَعَلّم. |
Vou voltar para o Eric. | Open Subtitles | أَعُودُ إلى إيريك. |
Não Vou voltar para Nova Iorque. | Open Subtitles | لن أَعُودُ إلى نيويورك |
Sim, eu pertenço a ele. | Open Subtitles | نعم. أَعُودُ إليه. |
Sinto que pertenço aqui. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا أَعُودُ. |
Quando eu voltar aí, vou mostrar uma coisa que chamo de "Tigre abaixado, pênis escondido". | Open Subtitles | عندما أَعُودُ هناك، سَأُشوّفُك شيءَ أَتّصلُ "جَثْم نمرِ، أخفىَ قضيباً." |
É... melhor eu voltar. | Open Subtitles | أنا أفضل ان أَعُودُ. |
O Zack faz um perfil osteológico para determinar a área geográfica, eu volto para férias. | Open Subtitles | وزاك يقوم بعمل لمحة حياة منطقية على العظمِ، ليرى إذا أمكننا يُمْكِنُ أَنْ يُركّزَ على مكان جغرافي معين بينما أَعُودُ إلى الإجازة |