"أَعُودُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou voltar
        
    • pertenço
        
    • eu voltar
        
    • volto para
        
    Vou voltar para Hong Kong amanhã de manhã. Open Subtitles أَعُودُ إلى هونغ كونغ في وقتٍ مبكّرٍ من صباح يومِ غدٍ.
    Porque de modo algum Vou voltar para o negócio de família. Open Subtitles لأن ليس هناك طريق في الجحيم أَعُودُ به إلى العملِ العائليِ
    E não Vou voltar lá para descobrir! Open Subtitles وأنا لا أَعُودُ هناك للإكتِشاف ذلك
    Eu não pertenço a lugar algum, e não pertenço aqui, então vou em direcção da vida selvagem. Open Subtitles أنا لا أَعُودُ هناك وأنا لا أَعُودُ هنا، لذا أَدْخلُ البريّةَ،
    Sei que há um lugar aonde pertenço. Open Subtitles # أَعْرفُ هناك a مكان حيث أَعُودُ #
    Temos que falar disso quando eu voltar. Open Subtitles يجب ان نَتحدّثُ عنه عندما أَعُودُ. حسنا ؟
    É melhor eu voltar, antes que dêem pela minha falta. Open Subtitles أنا أفضل أَعُودُ قبل أَنا مفتقدُ.
    E quando os ingleses fizerem os seus próprios vinhos, volto para a Bélgica. Open Subtitles وعندما الرجال الإنجليز يَعملونَ له نبيذ بأنفسهم، أَعُودُ لبلجيكا.
    Vão-se lixar. Eu Vou voltar para a praia. Open Subtitles تباً لكم سوف أَعُودُ إلى الشاطئ
    Vou voltar. Open Subtitles أَحْزرُ أَعُودُ.
    Em vez de ficar zangada, Vou voltar para a universidade. Open Subtitles لوجود غاضبِ... أَعُودُ للتَعَلّم.
    Vou voltar para o Eric. Open Subtitles أَعُودُ إلى إيريك.
    Não Vou voltar para Nova Iorque. Open Subtitles لن أَعُودُ إلى نيويورك
    Sim, eu pertenço a ele. Open Subtitles نعم. أَعُودُ إليه.
    Sinto que pertenço aqui. Open Subtitles أَشْعرُ مثل أنا أَعُودُ.
    Quando eu voltar aí, vou mostrar uma coisa que chamo de "Tigre abaixado, pênis escondido". Open Subtitles عندما أَعُودُ هناك، سَأُشوّفُك شيءَ أَتّصلُ "جَثْم نمرِ، أخفىَ قضيباً."
    É... melhor eu voltar. Open Subtitles أنا أفضل ان أَعُودُ.
    O Zack faz um perfil osteológico para determinar a área geográfica, eu volto para férias. Open Subtitles وزاك يقوم بعمل لمحة حياة منطقية على العظمِ، ليرى إذا أمكننا يُمْكِنُ أَنْ يُركّزَ على مكان جغرافي معين بينما أَعُودُ إلى الإجازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus