Eu sei que estavas preocupado comigo, mas foi tão real. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ قلق بشأنني، لَكنَّه كَانَ حقيقيَ جداً. |
Eu sei que queres descobrir os planos do pai. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الفَهْم مالذى والداى كان ليفعله |
Gostas, não gostas? Eu sei que sim. | Open Subtitles | تَحْبُّيه،مش بتحبية أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّيه، |
- Sei que estás nervosa mas vais ser óptima. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عصبيَة لَكنَّك سَتصْبَحُين عظيمَة |
Sei que és polícia e que tens um filho. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك a شرطي، وبأنّك أصبحتَ a طفل. |
Eu sei que não faria nada contra mim. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ بأنّك لا تَعمَلُي أيّ شئُ ضدّي |
Eu sei que achas que estás a fazer o teu trabalho... e eu respeito isso... mas estás a fazer isto arrastar-se demasiado. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تقوم بعملك واقدر لك ذلك لَكنَّك تبالغ بهذا |
Eu sei que não vais colocar tudo a perder. Ou danificar a nossa relação profissional. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَمتنعُ عَنْ المُخَاطَرَة أَو ان تتلفُ علاقةَ عملِنا. |
Eu sei que tem muitos casos à frente do meu, mas aqui o Sr. Guttman encontrou isto na funerária. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الكثير مِنْ الحالاتِ قبل لغم، لكن السّيدَ جوتمان وَجدَ هذا في مستودعِ الجثث. |
Querido... Eu sei que retiravas tudo se pudesses, eu acredito... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُعيدُه إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ. |
Eu sei que precisa de escolher um estagiário... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَحتاجُ لإخْتياَر طبيب مقيمَ |
Ouve, Eu sei que estás ocupado mas a minha filha está a vender bolinhos... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك مشغول، لكن بيع كوكيز بنتِي. |
É que Eu sei que voçê gosta de torturar as pessoas, e eu estou completamente disposta a isso. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّ تَعذيب الناسِ، وأَنا فوق لذلك. |
Sabem que mais? Eu sei que pensam que ele anda a gozar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ هو سَيَهْزُّ هذا مِنْ، |
Eu sei que já estão de volta disso à algum tempo e que isso pode ser frustrante | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ فيه لفترة، وهو يُمْكِنُه الإحْباط. |
Eu encontrei-a e po-la lá Eu sei que a viste | Open Subtitles | وَجدتُه، وأنا وَضعتُه هناك. أَعْرفُ بأنّك رَأيتَه. |
Eu sei que fizeram o melhor que podiam | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عَمِلتَ أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ. |
Sei que me tens andado a lixar e quero saber porquê. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك خدعتني في كُلّ هذه الاخْتبارات وأُريدُ مَعْرِفة لماذا فعلتها؟ |
Sei que já juraram e já li a sua queixa. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أُقسمتَ وأنا قَرأتُ شكواكَ. |
Sei que tens orgulho em ser uma inadaptada. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَفتخرُ بنفسك في أنْ يَكُونَ الغريبَ،ستوكلي، |
sei que estás frustrado, mas não podemos parar agora. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك مُحبط،، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَوَقُّف الآن |
E Eu sei que tu vais-me odiar por perder o jogo, mas... eu conheço o Nike e ele ia querer que fosse assim. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك سَتَكْرهُني لتغيبى عن اللعبةَ، لَكنِّي أَعْرفُ نايك كَانَ سيختار هذا الطريقِ. |