"أَعْرفُ بأنّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu sei que
        
    • Sei que eu
        
    • sei que estava
        
    eu sei que não devia estar na nave, mas... Open Subtitles أبّي، أَعْرفُ بأنّني ما كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ في السفينةِ، لكن
    Olha, querida, eu sei que ando preocupado com o papel, porque é importante, mas não quer dizer que não te ame. Open Subtitles انظري هوني أَعْرفُ بأنّني انشُغِلتُ بالدور و غيرة لكن من المهم
    eu sei que disse mal, mas, na verdade, eu não tenho um odor másculo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني قُلتُه خاطئ , لكن حقَّاً إنَّ رائحتها ليست رجولي.
    Jim, eu sei que eu lhe pedi que se afastasse. Open Subtitles جيِم، أَعْرفُ بأنّني طَلبتُ مِنْك البَقاء بعيداً
    eu sei que eu ando a agir de modo estranho, mas há algo estranho. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أَمشّي تمثيل الطريق الغريب، لكن يَأْمرُ بعمل شيء a خطأ.
    Dr. Hirsch, sei que estava traumatizado, mas o Jack ficou despedaçado. Open Subtitles دّكتور هيرش أَعْرفُ بأنّني صُدِمتُ لكن جاك كان ممُزّقَاً
    Tem de haver outra explicação. eu sei que isto funciona. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك تفسير آخر . أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَها تعملِ.
    Bom, eu sei que tenho por aqui outro dólar em moedas de 25 cents algures por aqui. Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّني لدي دولارُ آخرُ يوجد الكثير من الأرباع في مكان ما
    eu sei que já vi aquela cara. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني رَأيتُ بأنّ الرجلِ قبل ذلك.
    Eu sei... que quero ser bela, para ser amada por alguém como o doutor. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّني أُريدُ لِكي أكُونَ جميلَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحبََّ مِن قِبل شخص ما مثلك.
    Eu só lhe peço um pouco mais de paciência, a qual eu sei que tem. Open Subtitles وانا اسال فقط بعض القليل من الصبر لذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَكْفلَ لَك
    eu sei que perdi o prazo para a aceitação da proposta, mas ainda quero participar. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني تَغيّبتُ عن الموعد النهائي لقبولِ العرضِ، لَكنِّي ما زِلتُ أُريدُ الإِنْضِمام إلى.
    eu sei que faço muitas promessas. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أَجْعلُ الكثير مِنْ الوعودِ.
    eu sei que não tenho sido assim tão "super" contigo no passado. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَمَ أكن تلك الرائعة معك في الماضي.
    eu sei que estava céptica inicialmente mas acho q o plano da Casey tem mérito. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنتُ شكّاكَة باالبداية لكن أعتقد بأن خطة كايسي جديرة بالحقيقة.
    Sei que eu gostaria disso. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أوَدُّ ذلك.
    Sei que eu não posso. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ.
    eu sei que eu estava. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ.
    eu sei que estava fora de controlo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ خارج عن السيطرةَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus