Querido Christy: Não sei como esse dia desabou sobre mim. | Open Subtitles | كرستي الأغلى. أنا لا أَعْرفُ كَمْ هذا اليومِ تَكشّفَ. |
Não sei como o faz você com os seus palpites. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ. |
Eu nem sei como conseguíamos sobreviver antes de a termos cá. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لا أَعْرفُ كَمْ تَقدّمنَا أبداً بدونها. |
Alegre como um passarinho. Não sei como consegue. | Open Subtitles | هي رخيصه مثل عش عصفور أنا لا أَعْرفُ كَمْ هي تَعمَلُ هي |
Eu sei o quanto difícil tu te fazes para fingir que nada te incomoda. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ صعب عليك الإدِّعاء بأن لا شيء يُضايقُك أبداً. |
Pai, não sei como consegue trabalhar com aquele homem. | Open Subtitles | ابي، أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملْ مَع ذلك الرجلِ |
Não sei como vou impedir as pessoas de repararem em vós. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ سَأَمْنعُ ناس مِنْ مُلاحَظَتك. |
Eu disse "rola" Não sei como é que eles saem de lá. | Open Subtitles | أَقُولُ "خرج من خط الانتاج"ا أنا لا أَعْرفُ كَمْ يصنعون منه. |
Diz- me como me poderias fazer mal, quando eu próprio não sei como me posso fazer mal? | Open Subtitles | عندما حتى أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنا يُمْكِنُ أَنْ آَذي نفسي. |
Não sei como isto pode ter acontecido. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ هذا كان يُمكنُ أنْ يَحْدثَ. نظّفتُ قفص جرذَ الهامستر، |
Agora sei como minhas meias se sentem na secadora. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ جواربي في المجففِ. |
Mas não sei como é que ele anda a viajar no tempo. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ كَمْ هو يَقْفزُنا خلال الوقتِ. |
Eu sei como detestas voar por isso vais ter que conduzir. | Open Subtitles | الآن، نظرة، أَعْرفُ كَمْ تَكْرهُ لطَيَرَاْن، لذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للقيَاْدَة. |
Eu sei quem foi. - sei como e porquê. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي عَمِلتُ هو، أَعْرفُ كَمْ أَعْرفُ لِماذا! |
Mas não sei como conhecer alguém. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ كَمْ ما عدا ذلك للإجتِماع أي شخص. |
Se é assim que se mede a pulsação, então sei como ela fez. | Open Subtitles | إذا الذي كَمْ تَأْخذُ نبض شخص ما، أَعْرفُ كَمْ هي عَمِلتْ هي. |
Não sei como é que o Donny e a Marie fazem. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ دوني وماري تَعمَلُ هي. |
Eu não sei como duas pessoas que não se conhecem podem casar-se. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخصان يُمْكِنُ أَنْ يَتزوّجا الذي لا يَعْرفُ بعضهم البعض. |
Sabes, o meu problema é que eu não sei como me abrir. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إنّ الشيءَ لي، أنا لا أَعْرفُ كَمْ للإنفِتاح. |
sei como entrou e sei como o sangue do Simon Rose foi parar nele. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ دَخلَ، وأنا أَعْرفُ كَيفَ حَصلَ على دمِّ سايمون روز عليه. |
sei o quanto isto significava para si. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ الإرجاع يَقْصدُك. كُلّ شيء الوحيد. |