"أَقُولُ بأنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • digo que
        
    • diria que
        
    • Estou a dizer
        
    Eu digo que é o da misericórdia, parvo. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ الرحمةِ، أيها الغبي.
    Não digo que não seja grave, mas, há um ano, a sua mãe tramou o seu assassinato. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه لَيسَ جدّيَ، لكن قَبْلَ سَنَة أمّكَ تآمرَ أنْ قَتلتَ،
    digo que é hora de trabalhar. Open Subtitles أَقُولُ بأنّه ساعةُ مِنْ عَمَل.
    Eu diria que a sua ainda precisa melhorar. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه لديك نصف الطريقُ فقط لذلك
    Eu diria que é muito possível. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه مشتبه به ملعون.
    Eu diria que ele parece-se muito com a irmã. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه يبْدو مثل اختها
    Não Estou a dizer que não fez, mas ele estava certo acerca das drogas. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ.
    Estou a dizer que são do mesmo tipo de material. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه نفس نوعِ المادّةِ.
    Eu digo que é porque são bons músicos... mas o meu amigo pensa diferente. Open Subtitles أَقُولُ بأنّه لأن هم موسيقيين جيدينَ... ... لكنصديقَييَعتقدُبشكل مختلف.
    Não digo que foi. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه كَانَ.
    diria que é improvável. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه غير محتملُ.
    Estou a dizer para pores o Harvey à minha sombra. Open Subtitles أَقُولُ بأنّه حان الوقتُ لوضع هارفي في ظِلِّي
    Estou a dizer que é bom. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه لطيفُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus