- Olha, meu, eu Só estou a tentar passar... | Open Subtitles | النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَخفيف على خلال |
Sim, Só estou a fazer uns novos estudos de pesquisa para o meu trabalho, topas? | Open Subtitles | نعم، أَنا فَقَطْ ابحث في مشروع جديد للشركة |
Bem, Só estou a tentar fazer o bem para o meu paciente. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي. |
Estou só a dizer que tenho de prender-te de manhã, por isso estou a pedir-te para saíres antes. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني سوف إعتقلْك في الصباحِ، لذا أَطْلبُ مِنْك الخُرُوج قبل ذلك. |
- Estou só a lembrar um comportamento. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُشيرُ لبعض السلوك الشاذّ،ستان. |
Estou apenas a tentar manter este pobre homem vivo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ إبْقاء هذا الرجل المسكين على قيد الحياة |
- Só te peço que a vejas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَطْلبُ مِنْك مُقَابَلَتها. |
Dado que não me fizeste teu 1º tenente, Só vim dizer | Open Subtitles | منذ أنت لَمْ تَجْعلْ ني ملازم أوّل، أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أَقُولَ، |
Só estou a tentar ser prestável. | Open Subtitles | الموافقة. فقط أَنا فَقَطْ أُحاولُ المُسَاعَدَة. |
Só estou a dizer para não comprares ao Smokey! | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ لا أَشتري مِنْ سموكي |
Só estou a tentar ajudar, Julia. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ لِكي أكُونَ مساعدَ، جوليا. |
Só estou a tentar ser como a Franny. Não ficar chateada. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني. |
Só estou a tentar juntar as peças. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ وَضْع القِطَعِ سوية. |
Eu Só estou a tirar uma noite de folga da vida das repúblicas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ آخذُ ليل مِنْ مِنْ الحياةِ اليونانيةِ. |
Estou só a dizer que talvez devamos consultar-nos | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ إستشرْ بعضهم البعض الآن |
Estou só a dizer que é algo de novo e bom ver-vos a ambos apenas... | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه يُنعشُ رُؤية الإثنان منكم فقط |
- Estou só a falar com ele. - Passa os legumes ao teu pai. | Open Subtitles | لا، انظر، أَنا فَقَطْ أَتكلّمُ مع الولد أنا متأكد أنه يريد أن يكون في بيته مع عائلته، صح؟ |
Estou só a tentar conjugar a cara com o cabelo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُجَاراة وجهِكَ بشَعرِكَ. |
Estou apenas a dizer-lhe o que estamos a enfrentar, esta bem? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُخبرُك ذلك الذي نحن نُواجهُ هنا، بخير؟ |
Olá, pai. Eu Estou apenas ligando para dizer que eu estou bem, ok? | Open Subtitles | مرحباً، أَنا فَقَطْ أَتصل لأخبرك بِأَنِّي جيده، حسنا؟ |
- Só quero ajudar o rapaz. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُسَاعَدَة الرجل. |
Só vim saber se o mal-entendido com o Governador Chung foi resolvido. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أتيت لأرى الوضع مع سوء الفهم مَع الحاكمِ هل تم حله نعم. |
Apenas estou a tentar que ele faça o que é certo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ جَعْله ان يعملْ الشّيء الصّحيح. |