"أُريدُ أَنْ أعْمَلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero fazer
        
    quero fazer as coisas sobre as quais só escrevo. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أعْمَلُ الأشياءُ التي أَكْتبُ عنها فقط.
    E, por sua causa, quero fazer ações bondosas por toda parte. Open Subtitles وبسببك أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أعمالُ رحيمةُ من حولي
    Agora, quero fazer alguma coisa pela minha filha, algo importante e responsável, e tu não me deixas? Open Subtitles والآن أُريدُ أَنْ أعْمَلُ الشيء لطفلِي ذلك مهمُ ومسؤول،
    Christine, essa é a última coisa que quero fazer. Open Subtitles كرستين، تلك الشيء الأخير أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.
    Não quero fazer nada que piore ainda mais as coisas. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ إلى أشياء أسوأِ
    Não quero fazer nada. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ.
    Não sei o que quero fazer. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.
    É tudo o que quero fazer. Open Subtitles الذي كُلّ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.
    quero fazer mais coisas interessantes. Viver um pouco. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أعْمَلُ شيء أكثرُ إثارةً.
    - Eu não quero fazer isto. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    Não quero fazer isto Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا
    quero fazer uma coisa como uma família, Jessie. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أعْمَلُ شيء واحد كa عائلة , jess.
    Isso é o que o senhor faz, e o que eu quero fazer. Open Subtitles ذلك الذي... أنتتَعمَلُ، وذلك الذي أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.
    - ... quero fazer algo... Open Subtitles - أُريدُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ فظيعُ!
    Eu quero fazer isto. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا
    quero fazer isto. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    Neste momento a investigação está num estado crítico, e não quero fazer nada ou dizer algo que a comprometa, mas vou dizer isto: Open Subtitles التحقيق في a حرج يمين المسرح الآن، وأنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ أَو أيّ شئ رأي الذي قَدْ يُساومُه، لَكنِّي سَأَقُولُ هذا.
    quero fazer uma coisa. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ.
    quero fazer um TAC para ter a certeza, mas nos anos 30 e 40, as lobotomias eram feitas via orifício do olho. Open Subtitles ' حقّ، يَذْهبُ. أُريدُ أَنْ أعْمَلُ a مَسْح سي تي لتَأكيد، لكن في ' ثلاثينات و' أربعينات lobotomies عُمِلَ في أغلب الأحيان عن طريق محجرِ العين.
    quero fazer um brinde. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أعْمَلُ a نخب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus