"أُريد أن أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero saber
        
    • preciso de saber
        
    • preciso saber
        
    Quero saber se se vão juntar a mim. Open Subtitles أننى أُريد أن أعرف ان كنتم ستنضمون الىً؟
    Quero saber porque motivo um agente americano está a esconder-se em solo britânico, com a minha agente cinco anos depois de se terem conhecido em missão. Open Subtitles أُريد أن أعرف لماذا عميل مخابرات امريكي، يتسلل للأراضي البريطانية يسعى خلف عميلتي، بعد 5 سنوات من تقابلهم، في مهمته
    Não Quero saber isso. Open Subtitles لا, أترين, أنا لا أُريد أن أعرف شيء عن ذلك الأمر
    preciso de saber quais os seus aliados que menos o temem e que talvez possam virar-se contra ele. Open Subtitles أُريد أن أعرف أي من حلفائه أقل خشية منه و الذين يمكن أن ينقلِبوا عليه
    Phil, preciso de saber com é que tu ficaste com o carro do Peter. Open Subtitles فيل" أُريد أن أعرف كيف حصلتَ" "على سيارة "بيتر
    Porque preciso de saber o que se passa. Open Subtitles لأنني أُريد أن أعرف ماذا يجري
    Não interessa como, não preciso saber. Open Subtitles لا آبه كيف يـُمكنك ذلك ولا أُريد أن أعرف
    Quero saber o que há ali. Open Subtitles أُريد أن أعرف ماذا يوجد بالخارج هناك.
    Eu sinto que Quero saber como te estás a sentir. Open Subtitles أشعر أنني أُريد أن أعرف كيفَ تشعر؟
    Quero saber de que lado estás. Open Subtitles أُريد أن أعرف إلى مَنْ سيكون ولائكم.
    Quero saber onde estão e o que estão a fazer. Open Subtitles "أُريد أن أعرف أين "هال أُريد أن أعرف أين "توم" وما الذي يفعلانه
    -Explica-me. Eu Quero saber. Open Subtitles . أخبرنى ، أُريد أن أعرف - . تعالى هنا -
    Quero saber porque é que aqui estou. Open Subtitles أنا أُريد أن أعرف فحسب لمَ أنا هنا -
    Porque eu Quero saber. Open Subtitles . لأننى أُريد أن أعرف
    preciso de saber que ela está bem. Open Subtitles أُريد أن أعرف إنها بخير
    preciso de saber o que aconteceu. Open Subtitles أُريد أن أعرف مالذي حدث
    Escutem, para mim também é uma tortura ver-vos, especialmente ali à cara de susto, mas preciso de saber se viram a Pippi. Open Subtitles إنظري، إنه تعذيب بالنسبة ...إلي أن أراكما، أنتما الإثنان خصوصاً، وجه الفأر ذاك ولكن أُريد أن أعرف ما إذا رأيتم (بيبي)
    Porque se Trick está certo, e Aife tem algo em vista para mim, preciso saber como defender-me. Open Subtitles لأن" تريك"لوكانمُحقاً، و" أيفا " لديها مُخطط من أجلى أُريد أن أعرف كيف أُدافع عن نفسى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus