"أُعطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dado
        
    • recebeu
        
    • dar a
        
    • deram
        
    • dou
        
    O meu pai disse-me, há muito tempo, que é dado algo a toda gente. Open Subtitles ـ لقد أخبرني والدي ذات مرة أن كل واحد منا قد أُعطي شيئاً
    dado ao Partido Comunista pelo Governo Russo. Open Subtitles أُعطي إلى الحزب الشيوعيّ من قِبل الحكومة الروسيّة
    Ele esteve aqui há 8 anos a queixar-se de dores abdominais iguais mas mal recebeu a medicação para as dores, ele saiu contra conselho médico. Open Subtitles لقد كان هنا منذ 8 سنوات يعاني من نفس الألم الباطني لكن بمجرد أن أُعطي دواءه, أصبح بخير
    Ele recebeu uma ordem directa do Delegado Horton para responder a todas as perguntas honestamente. Open Subtitles وقد أُعطي أمرًا مباشرًا من النائب أن يجيب على كل تسائل بصراحة تامة
    Todos concordamos que o capitão vai ignorar o motim que tu começaste antes de eu dar a ordem. Open Subtitles جميعنا مُتفقين أن قُبطانِك سيغض الطرف عن التمرد الذي بدأته قبل أن أُعطي أمري.
    A droga que lhe deram ainda está em fase experimental. Open Subtitles هذا الدواء الذي أُعطي إليك في مرحلته التجريبية
    - dou ordens que me foram dadas. Implemento a vontade de outros. Open Subtitles أنا أُعطي الأوامر التي تُعطى إلي، أنا أُنفّذ ما يريده آخرون
    Um dos seus apoiantes, como se lhe tivessem dado autorização, disse-me: "Saia do meu país", sem saber que eu também sou cidadão dos EUA. TED أحد حاشيته كما لو أنه أُعطي إذناً قال: "اخرج من دولتي" لم يدري أنني أيضاً مواطن أمريكي.
    Alguns pepinos-do-mar têm tentáculos emplumados que saem da boca, outros são inchados como balões insuflados e outros são parecidos com monstruosos frangos sem cabeça — o nome dado a uma espécie rara do mar profundo. TED تمتلك بعض أنواع خيار البحر مجسات ريشية تحيط بفمها، والبعض الآخر منتفخ كالبالون، والبعض الآخر يبدو ببساطة كدجاجة مخيفة بلا رأس. أُعطي هذا الاسم فعلياً لأنواع نادرة في أعماق البحار.
    Se o Propranolol for dado enquanto a memória estiver em modo de edição, os ratos portam-se como se já não tivessem medo de um estímulo assustador. TED إذا ما أُعطي البروبرانولول عندما تكون الذاكرة في وضعية التعديل، فإن الجرذان ستتصرف كما لو أنها لم تعد خائفة من أحد المواقف المحرضة للخوف.
    Não podes roubar algo que te foi dado. Open Subtitles لا يمكن أنْ تسرق شيئاً أُعطي لك
    Não, foi-me dado. O Depósito mostrou-me. Open Subtitles كلا، بل أُعطي لي، أراني إيّاه المستودع.
    O que lhe foi dado não deve rechaçar. Open Subtitles لا تردي ما أُعطي إليك
    YANUKOVYCH recebeu ASILO NA RÚSSIA PELO PRESIDENTE RUSSO VLADIMIR PUTIN Open Subtitles أُعطي يونكوفيتش اللجوء السياسي في روسيا من قبل الرئيس الروسي فلاديمير بوتين
    recebeu estabilidade numa faculdade da Califórnia. Open Subtitles قد أُعطي منصباً في كلية كاليفورنيا.
    Ela encontrou uma fita de "participante" do Luke e um certificado que a Haley recebeu por chegar a horas a um lugar e colocou os três juntos na mesma estante! Open Subtitles " وجدت وشاح أُعطي "لوك و أحدى شهادات "هالي" لظهورها بمكانٍ ما ووضعتهم ثلاثتهم على الرف
    Esqueci de dar a gorjeta ao assistente da casa de banho. Open Subtitles - . لقد نسيتُ ان أُعطي خادم الحمام بقشيشاً
    Eu não vou dar a esse Filho da Mãe o que ele quer. Open Subtitles أنا لن أُعطي الوغد ما يُريد.
    Porquê que eu iria querer dar a caixa negra ao Nox se iria provar que sou culpada? Open Subtitles لمَ قدْ أُعطي التسجيل المصور ل(نوكس) وهو يثبت ذنبي ؟
    Por isso lhe deram medalhas e honras... Open Subtitles لهذا السبب قد أُعطي وسام الشرف
    Mas, ele não é responsável por aquilo que fez se lhe deram GHB contra a sua vontade. Open Subtitles لكنه لا يمكنه تحمُّل المسئولية عمّا فعل رُغماً عنه GHB لو كان أُعطي
    No entanto, deram cianeto ao Marston. Open Subtitles لقد أُعطي (مارستون) بعضا من "السيانيد".
    Este é o meu dia favorito da semana, além de segunda-feira, quando dou um descanso ao meu bumbum. Open Subtitles هذا يومي المفضّل في الإسبوع بخلاف يوم الإثنين حينما أُعطي جسدي راحةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus