"أُفضّلُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • prefiro
        
    • preferia
        
    • preferiria
        
    prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي.
    prefiro arar um campo e semeá-lo que ir à guerra. Open Subtitles أنا أُفضّلُ حْرثَ حقل وَبْذرُه بالملحِ عنْ الذهاب الحربِ.
    - Querida prefiro que não venhas. Open Subtitles عزيزتي، أُفضّلُ أَنْك لا تأتي لتوديعي حتى الباخرة
    Há muitas pessoas que preferia ver em Warlock em vez da Lily. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَرى الناس في وورلوك بدون ليلي
    - O quê? Pessoalmente, preferiria que me achassem ridículo. Open Subtitles شخصياً، أنا أُفضّلُ بأَن يعتقدوا بأنّني كُنتُ سخيف.
    prefiro ver a mulher, examinar a concorrência. Open Subtitles حَسناً،أنا أُفضّلُ أَنْ أَرى الإمرأةَ شوف المنافسة
    Claro, mas prefiro falar em particular. Open Subtitles متأكّد، لَكنِّي أُفضّلُ لإعْطائه إليك في خاصِّ.
    Se tiver de ser feito, prefiro ser eu. Open Subtitles لو لابد ان تعْمَلَ، أُفضّلُ أَنْ أعْمَلُها.
    Eddie! Eu prefiro segurar-te do que qualquer outra pessoa no mundo, Beverly Marsh. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَك بدلا مِنْ أي شخص آخر في كُلّ العالم،بيفيرلي.
    prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. Open Subtitles أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ.
    prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. Open Subtitles أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ.
    Posso sempre puxar das armas, mas prefiro que seja ele. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أستعمل القوة دائماً لَكنِّي أُفضّلُ أن أرى ما سيفعل
    Não, Lilith, prefiro colar o meu pénis num comboio-foguete que foder-te. Que tal esta? Open Subtitles ليليث،أنا أُفضّلُ أَنْ صمغَ مجنونَ إلى القطار السريعِ مِنْ يُمارسُ الجنس معك.
    prefiro estar contigo. Quero saber tudo. Open Subtitles أُفضّلُ أَنْ أكون مَعكِ أريد معرفة كل شيء عنكِ
    prefiro terminar com sexo oral, se você sabe o que eu quero dizer... Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَستأنفَ ذلك الطريقِ، إذا تَرى ما أَعْني.
    prefiro raparigas a sério a peixes grandes imaginários. Open Subtitles أُفضّلُ بناتَ واقعيةَ عن السمك الكبير الخيالى
    -Sim, mas prefiro o machete. Open Subtitles نعم، أَنا كذالك. لَكنِّي أُفضّلُ المنجلَ.
    prefiro ser um fantasma vagando ao seu lado... como uma alma condenada... a ir para o céu sem você. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أكون شبح، ..إنجِرف الىجانبِكَ. ..كما
    Embora, numa refeição como esta, preferia um clarete. Open Subtitles بالرغم من أن، هذة الوجبة كبيرة، أنا أُفضّلُ أَنْ أَتوقّعَ كلاريت. بالطبع.
    Apesar de tudo preferia estar de castigo Open Subtitles الكل في الكل أنا أُفضّلُ أَنْ آخذَ حجزاً
    Eu preferiria estar a morrer uma semana do que estar aqui a conspurcar o caminho. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَلمُوتَ خارجاً في الأعشاب مِنْ ان اقف هنا واراقبكم وأنتم واهنون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus